作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Notwithstanding the foregoing,to the extent Service Reci

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 13:52:08
英语翻译
Notwithstanding the foregoing,to the extent Service Recipient is required by any applicable income tax law to withhold a portion of the payment owing to SERVICE PROVIDER hereunder,SERVICE PROVIDER shall accept the resulting net payment as due performance.
还有一句
Service Recipient shall take all necessary steps to secure the benefit of any reduction of withholding tax available under the relevant tax treaty and shall promptly provide SERVICE PROVIDER with a receipt for any tax withheld.
很感谢这位同学的无私协助~如果能再加改进下就更好啦哈~notwithstanding the foregoing,真的是你说的那个意思吗。
除前面的规定外,在一定程度上,现行任何所得税法将要求接受服务方代扣一部分属于下述服务提供方的支付款项,服务提供方应视为应该履行的行为,接受因此剩余的净支付款项.
服务提供方应采取所有必要的步骤,来确保取得在相关税务协定下减少代扣所得税的任何可能的利益并迅速向服务提供方提供任何代扣税款的收据.
尽管没有加分,本人还是很愿意翻译这种有挑战性的东西,权当抛砖引玉.嚯嚯!
专门查阅了英文合同法关于notwithstanding the foregoing这个合同套语的确切中文标准译法,是“除前述规定以外".意即后面内容是独立约定的,两者具有同等效力.