翻译英文,语法一定要标准的美式英语,不要用中文翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 09:35:14
翻译英文,语法一定要标准的美式英语,不要用中文翻译
现在连想起你都是烦躁,好像我们几个世纪没见面,你已经是在我记忆里,不是在生活里了,如果真是这样,我宁愿只活在你的记忆中,起码生活中看到你,我不会心痛.
不要有中式翻译,满意的话我再追加高分。。。。
现在连想起你都是烦躁,好像我们几个世纪没见面,你已经是在我记忆里,不是在生活里了,如果真是这样,我宁愿只活在你的记忆中,起码生活中看到你,我不会心痛.
不要有中式翻译,满意的话我再追加高分。。。。
Now when I think of you,there is only irritation,as if we haven't met in centuries.You are within my memories,and not life anymore.If this is really how things are(If this is really so),I would rather live in your memories only.At least when I see you in life,my heart won't feel pain.
手翻,相当地道了.意思全在.希望能帮到你^^
手翻,相当地道了.意思全在.希望能帮到你^^
翻译英文,语法一定要标准的美式英语,不要用中文翻译
希望有大神能帮我从中文翻译到英文,不要在线翻译的那种,语法不一定要完美,但是别和翻译的一样悲剧.谢
英语翻译一定要准确,标准,不要错误语法,我中文式英语.翻译下面这段话.“ 首先,祝你们幸福,然后我要说的是,不关你多恨我
英语翻译不要翻译机翻译的、要标准的中文翻译、不要翻译机翻译的、要标准的中文翻译、不要翻译机翻译的、要标准的中文翻译、不要
英语翻译谁帮我翻译一下 要很标准的美式英语或英式英语 不要用什么在线翻译工具 Too Soon Old,Too Late
求翻译,中翻英!不要软件翻译的,语法一定要正确!
中文翻译英文 不要 翻译软体翻的
英语翻译一定要官方标准的,不要自己或软件翻译!
英语翻译不要在线辞典的机械翻译,都是语法错误,我语法不济,是论文摘要,不一定要完全每个字都标准翻译,意思表达出来就好了,
中文翻译英文,不要网页翻译.
英语翻译不要工具翻译,一定要语法正确,
拜求英式英语与美式英语的不同,一定要英文版的