会英语的亲,帮我翻译一下下面的句子,并分析一下句子成分. It's not hard to thi
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 21:38:44
会英语的亲,帮我翻译一下下面的句子,并分析一下句子成分. It's not hard to thi
会英语的亲,帮我翻译一下下面的句子,并分析一下句子成分.
It's not hard to think of the future where robots will do everything people do.
尤其这个where怎么翻译.
会英语的亲,帮我翻译一下下面的句子,并分析一下句子成分.
It's not hard to think of the future where robots will do everything people do.
尤其这个where怎么翻译.
你确定是where吗?如果是高中英语训练,应该用when比较合适.但如果是英语原文,那么where从句修饰的future就不光是时间那么简单了.意思是,不难想到,将来机器人会做人们现在做的一切.直接译过来是我们不难想到这样一个将来,在这个将来机器人会做人们能做的一切.it是形式主语,to think of the future是真主语,其中future被where引导的定语从句修饰.is是系动词,not hard是表语.
会英语的亲,帮我翻译一下下面的句子,并分析一下句子成分. It's not hard to thi
谁帮我分析一下这个句子的成分啊!it's trying hard to make full use of energy
帮我分析一下句子成分 详细的英语句型分析
请帮忙分析一下下面这个英语句子的句子成分
帮我分析一下这个句子的句子成分.
帮忙分析几个英语句子的句子成分,并详细的翻译一下!
帮我分析一下下面的句子
麻烦帮我分析一下英语定语从句的句子成分并还原定语从句,下午急用
请帮我分析一下这些英语句子成分、并判断属于哪种句子结构.
请帮我分析一下英语句子成分,并判断句子属于哪种结构,
英语翻译请帮我翻译一下这个句子,并分析一下句子成分Together,you and your teen can work
帮我翻译一下下面的句子。