1,这听上去也许像个简单的任务,但并不是这样.(sound)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 15:32:10
1,这听上去也许像个简单的任务,但并不是这样.(sound)
It seems to sound like an easy task,but actually it doesn't.
答案上是That may sound like a simple task ,but it isn't.
Q1:我的翻译是否合理?请指出错误之处
Q2为什么答案是it isn't,而不是it doesn't,和may有关系吗?
2,尽管他们设法努力,但我们还是没能走出困境.(difficulty)
Though they managed to work hard,we couldn't to get out of the difficulty.
答案是Try as they might ,we couldn't to get out of the difficulty.
Q1:Try as they might这是关于什么语言点的用法?
Q2:我的翻译是否合理?请指出错误之处
It seems to sound like an easy task,but actually it doesn't.
答案上是That may sound like a simple task ,but it isn't.
Q1:我的翻译是否合理?请指出错误之处
Q2为什么答案是it isn't,而不是it doesn't,和may有关系吗?
2,尽管他们设法努力,但我们还是没能走出困境.(difficulty)
Though they managed to work hard,we couldn't to get out of the difficulty.
答案是Try as they might ,we couldn't to get out of the difficulty.
Q1:Try as they might这是关于什么语言点的用法?
Q2:我的翻译是否合理?请指出错误之处
1.你的翻译合理,但是有两个错误.
第一就是不能用doesn't,而应该是isn't.这是一个省略句,补全应该是it isn't an easy task.因为中文中“但并不是这样”是指“并不是简单的任务”,而不是指“并不是听上去是个简单的任务”.而如果用it doesn't是指it doesn't sound like an easy task,故与中文意思不符,错.
第二就是seem to后面不能接实义动词,一般只能说seems to be,所以应该是it seems to be an easy task
2.你的翻译正确没问题,但是不够地道,不过估计这么写考试不会扣你的分,如果改得严会少扣.这个句型比较难,是倒装和虚拟语气的结合使用,“动词+as+somebody+might”表示“though somebody 动词”,表示尽管someboy努力的怎么样了.
但是我认为这个地方更好的翻译是“hard as they tried”,这也是一个倒装,更加强调了他们努力了.不过就我提的这个建议,你最好向你们老师征求下意见,应该是没有问题的
第一就是不能用doesn't,而应该是isn't.这是一个省略句,补全应该是it isn't an easy task.因为中文中“但并不是这样”是指“并不是简单的任务”,而不是指“并不是听上去是个简单的任务”.而如果用it doesn't是指it doesn't sound like an easy task,故与中文意思不符,错.
第二就是seem to后面不能接实义动词,一般只能说seems to be,所以应该是it seems to be an easy task
2.你的翻译正确没问题,但是不够地道,不过估计这么写考试不会扣你的分,如果改得严会少扣.这个句型比较难,是倒装和虚拟语气的结合使用,“动词+as+somebody+might”表示“though somebody 动词”,表示尽管someboy努力的怎么样了.
但是我认为这个地方更好的翻译是“hard as they tried”,这也是一个倒装,更加强调了他们努力了.不过就我提的这个建议,你最好向你们老师征求下意见,应该是没有问题的
1,这听上去也许像个简单的任务,但并不是这样.(sound)
找首歌 歌词部分是come on everybody Jump in the party 听上去像个黑人唱的
英语的“该死”,有种说法怎么说来着?读起来像body else这样的?但又并不是body else
英语翻译也许这对于很多人来说是个机会,但是我想您应该知道像“HP IBM INTEL”这样的大公司要求条件都非常高
一首女声英文歌有一句听上去像where are where are where这句歌词我不知道对不对但英文音听上去就是这
你的声音听上去像你父亲. 的翻译
也许你认为因为我的粗心延误了一个重要的凭证,但事实并不是如此.
天空也许并不是蓝色
《种植春天》中"也许这样静静等待我们的并不仅仅是春天"这句话的含义是什么
英语翻译在圣诞节来临之际`祝您节日快乐!也许对我这个中国人来说 ,圣诞节并不是个重要的节日,但我知道对于在异地他乡的您,
也许静静等待的我们的并不紧紧是春天这句话是什么意思
英语翻译:没有人知道她是谁,也许是个谎话,也许是个事实,也许这样会让我觉的时间会过的更快些!