作业帮 > 英语 > 作业

帮忙翻译一个英文句子In other words,both buyer and seller should be ful

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 14:27:32
帮忙翻译一个英文句子
In other words,both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price.
这个句子中的that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money这部分是如何划分的?形容谁的?
谁能帮我解释一下吗?您是依据什么做判断的?
这整句怎么翻译呢?
换言之,为了(准确地)评估某一既定价格,无论买方还是卖方都应充分认识到交易中所需的金额是一个由许多因素构成的整体.
第一层:...should be fully aware of all the factors ...in order that they may evaluate a given price.去掉修饰成分,句子主语是要表达“为了...所以应该充分认识到...”的意思,
第二层:...all the factors that comprise the total "package" being exchanged for the asked-for amount of money ...that引导的从句修饰“all the factors ”
第三层:..."package" being exchanged for ...现在分词被动语态,形容package,“包裹”,这里理解为一个整体