作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译骑行俱乐部 中国新骑行 到底是 china new riding 还是 new riding of china?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 00:53:28
英语翻译
骑行俱乐部 中国新骑行
到底是 china new riding 还是 new riding of china?
因为我们要用字母缩写 用CNR 还是 NRC?
都可以,建设银行是 China Construction Bank
中国银行是 Bank of China
看你要突出riding还是china
我个人倾向于New Riding China,(可以不要of的)
这样就是NRC
再问: 为什么你倾向 NRC 中国的大公司都是C开头的缩写是吗,还是正确应该是C在后面?
再答: 中国的大公司要强调中国的,就把中国放前面,但是如果是国际公司,在中国只是分部,就会放在后面,比如 Microsoft China, 这样看起来更加有国际范
再问: 那我们应该叫NRC ?国际范,如果给国人看就CNR就行?