作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译有一个也行啊55555555555帮帮我吧我不想被老师说

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/10 14:16:33
英语翻译
有一个也行啊55555555555帮帮我吧我不想被老师说
在网上查不到文章, 能否将文章发出来,有助于帮助你翻译.
目前只在网上找到一篇,关于崔枢葬海贾的文章,不知道是不是你想要的:
崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止.其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽.今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能始终之否?”崔许之.曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也.敢以奉君.”崔受之,曰:“当一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌.后一年,崔游丐亳州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也.乃于亳来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他.”遂剖棺得其珠.汴帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯.明年登第,竟主文柄,有清名.
有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久.后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,不因为我是外族人而看不起我.我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙.”崔枢答就了他的请求.商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,我愿奉送给你.”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠.事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢等到没人把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了.
一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落.商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了.官府派人逮捕了崔枢.崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里.”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里.汴帅王彦认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯.第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声.
再问: 嗯,对谢谢了, 1贺寿之礼:赵司成永,号内庵——欢甚,即世倡和而罢。 2人莫窥其迹:英宗初即为,慈寿——人莫窥其迹. 3世人称道的韩琦太宗——守道服其精识. 4君子乃成人之美:广东布政——乃止
再答: 附件中是第二个和第三个。第四个没查到文章,你在多给我几句话。
1,贺寿之礼赵司成永号类庵,京师人。一日过鲁学士铎邸,鲁公曰:“公何之?”司成曰:“忆今日为西涯先生诞辰,将往寿也。”鲁公曰:“吾当与公偕,公以何为贽?”司成曰:“帕二方也。”鲁公曰:“吾贽亦应如之。”入启笥,索帕无有,踌躇良久,忆里中曾馈有枯鱼,令家人取之。家人报以食仅存其半,鲁公度家无他物,即以其半戴与赵公俱往公所称祝。公烹鱼沽酒,以饮二公欢甚,即事倡和而罢。
司成(司成是官名)赵永,号类庵,京师人。有一天经过学士鲁铎住家。鲁铎问:“你到哪里去?”赵永说:“记得今天是西涯先生的生日,我是去祝寿的。”鲁铎问:“我应该和你一同前往,你送什么寿礼去呢?”回答道:“送二块额巾。”鲁铎说:“那么,我送的也应当同你差不多。”便入内打开小竹箱看看,没有找到额巾,考虑了半天,回忆起曾有人送来的干鱼,便叫家人去取来。家人告诉他已经吃过,只剩下一半了。鲁铎估计家中没有别的东西可以当做礼物了,就拿半条干鱼同赵永一起到西涯先生家去祝寿。西涯便将干鱼烹好,沽了酒,宴请两位贺客,大家都很欢快,谈论事情,相互唱和,直到吃完。