英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land
英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land
“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.”翻译成英语是什么?
天行健( )地势坤,君子以厚德载物.
英语翻译我有一句话,天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物.
英文翻译:天行健,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物.
天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物.
天行健 君子以自强不息 地势坤 君子以厚德载物
天行健,君子以自强不息 地势坤,君子以厚德载物
天行健,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物.
“天行健,君子以自强不息:地势坤,君子以厚德载物.
天行键,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物.
天行健下一句天行健 君子以自强不息 地势坤 君子以厚德载物