作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译常言道嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,而今生米已煮成熟饭,你就认了吧.求汉译英,请尽量保留古来俗语的原汁原味。请注意后半段是

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:29:57
英语翻译
常言道嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,而今生米已煮成熟饭,你就认了吧.
求汉译英,
请尽量保留古来俗语的原汁原味。
请注意后半段是:
“而今-生米-已煮成 -熟饭”,
不是“而-今生-米-已煮成-熟饭”,
其意跟“米已成炊”相同。
请问用以下翻译如何?
As the Chinese sayings go,"once married to a chicken stick with the chicken and once married to a dog stick with the dog",and "rice grain once cooked can never revert to its raw state",you gotta accept this fact!
As the saying goes,marry to chicken that up to chicken,marry to dog that up to dog.Now,rice have been done.So what can you do else?