作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译If you boss asks you to work in Moscow this year,he’d be

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 23:48:04
英语翻译
If you boss asks you to work in Moscow this year,he’d better offer you more money to do so — or even double that depending on where you live now.That’s because Moscow has just been found to be the world’s most expensive city for the second year in a row by Mercer Human Resources Consulting.
Using the cost of living in New York as a base,Mercer determined Moscow is 34.4 percent more expensive including the cost of housing,transportation,food,clothing,household goods and entertainment(娱乐).
A two-bedroom flat in Moscow now costs $4,000 a month; a CD $24.83,and an international newspaper $6.30,according to Mercer.By comparison,a fast food meal with a hamburger(汉堡包) is a steal at $4.80.
London takes the No.2 place,up from No.5 a year ago,thanks to higher cost of housing and a stronger British pound relative to the dollar.Mercer estimates(估算) London is 26 percent more expensive than New York these days.Following London closely are Seoul and Tokyo,both of which are 22 percent more expensive than New York,while No.5 Hong Kong is 19 percent more costly.
Among North American cities,New York and Los Angeles are the most expensive and are the only two listed in the top 50 of the world’s most expensive cities.But both have fallen since last year’s study — New York came in 15th,down from 10th place,while Los Angeles fell to 42nd from 29th place a year ago.San Francisco came in a distant third at No.54,down 20 places from a year earlier.
Toronto,meanwhile,is Canada’s most expensive city but fell 35 places to take 82nd place worldwide.In Australia,Sydney is the priciest place to live in and No.21 worldwide.
假如你的老板要求你今年在莫斯科工作,那他最好付给你更多的酬金,或者是你现在所在地双倍的酬金.因为人力资源顾问Mercer刚刚研究出莫斯科连续第二年成为世界上消费最高的城市.
以纽约的生活支出为基础,Mercer测算出莫斯科在住房、交通、食物、家居用品和娱乐方面比纽约高出了34.4%.
据Mercer统计,莫斯科的一间双人间一个月$4,000;一张CD $24.83,一分国际报纸$6.30.相较之下,一份带汉堡包的快餐就很便宜,才$4.80.
由于住房方面更高的支出及英镑和美元的紧密联系,伦敦(消费水平)由去年的第五位上升至第二位,Mercer估算出现在伦敦的消费比纽约高出26%.紧跟伦敦之后的是首尔和东京,这两个城市的消费都比纽约高出22%.排第五的是香港,其消费高出纽约19%.
南美的城市中,纽约和洛杉矶的消费最高,也仅有这两个城市名列世界消费最高城市前50位之中.但自去年的研究至今,二者的排名都回落了,纽约从第10位下降至15位,而洛杉矶从去年的29位下降至42位.旧金山排54位,比去年降低了20位.
同时,加拿大消费最高的城市多伦多也下降了35位,排到世界第82位.在澳大利亚,悉尼市消费最高的城市,居世界第21位.