作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译中的樊迟问仁.子日:"爱人.问知.子日:"知人.``````以及其后3段的内容.子日:"鄙夫可与事君也与哉?其未

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 06:46:17
英语翻译
中的樊迟问仁.子日:"爱人.问知.子日:"知人.``````以及其后3段的内容.
子日:"鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患不得之;既得之,患失之.苟患失之,无所不至矣."
子日:"道不行,乘桴浮于海.从我者,其由与?"子路闻之喜.子日:"由也好勇过我,无所取材."
【原文】
12·22 攀迟问仁.子曰:“爱人.”问知.子曰:“知人.”樊迟未达.子曰:“举直错诸枉(1),能使枉者直.”樊迟退,见子夏曰:“乡(2)也吾见于夫子而问知,子曰‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶(3),不仁者远(4)矣.汤(5)有天下,选于众,举伊尹(6),不仁者远矣.”
【注释】
(1)举直错诸枉:错,同“措”,放置.诸,这是“之于”二字的合音.枉,不正直,邪恶.意为选拔直者,罢黜枉者.
(2)乡:音xiàng,同“向”,过去.
(3)皋陶:gāoyáo,传说中舜时掌握刑法的大臣.
(4)远:动词,远离,远去.
(5)汤:商朝的第一个君主,名履.
(6)伊尹:汤的宰相,曾辅助汤灭夏兴商.
【译文】
樊迟问什么是仁.孔子说:“爱人.”樊迟问什么是智,孔子说:“了解人.”樊迟还不明白.孔子说:“选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正.”樊迟退出来,见到子夏说:“刚才我见到老师,问他什么是智,他说‘选拔正直的人,罢黜邪恶的人,这样就能使邪者归正.这是什么意思?”子夏说:“这话说得多么深刻呀!舜有天下,在众人中逃选人才,把皋陶选拔出来,不仁的人就被疏远了.汤有了天下,在众人中挑选人才,把伊尹选拔出来,不仁的人就被疏远了.”
【评析】
本章谈了两个问题,一是仁,二是智.关于仁,孔子对樊迟的解释似乎与别处不同,说是“爱人”,实际上孔子在各处对仁的解释都有内在的联系.他所说的爱人,包含有古代的人文主义精神,把仁作为他全部学说的对象和中心.正如著名学者张岂之先生所说,儒学即仁学,仁是人的发现.关于智,孔子认为是要了解人,选拔贤才,罢黜邪才.但在历史上,许多贤能之才不但没有被选拔反而受到压抑,而一些奸佞之人却平步青云,这说明真正做到智并不容易.
【原文】
12·23 子贡问友.子曰:“忠告而善道之,不可则止,毋自辱也.”
【译文】
子贡问怎样对待朋友.孔子说:“忠诚地劝告他,恰当地引导他,如果不听也就罢了,不要自取其辱.”
【评析】
在人伦关系中,“朋友”一伦是最松驰的一种.朋友之间讲求一个“信”字,这是维系双方关系的纽带.但对待朋友的错误,要坦诚布公地劝导他,推心置腹地讲明利害关系,但他坚持不听,也就作罢.如果别人不听,你一再劝告,就会自取其辱.这是交友的一个基本准则.所以清末志士谭嗣同就认为朋友一伦最值得称赞,他甚至主张用朋友一伦改造其他四伦.其实,孔子这里所 讲的,是对别人作为主体的一种承认和尊重.
【原文】
12·24 曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁.”
【译文】
曾子说:“君子以文章学问来结交朋友,依靠朋友帮助自己培养仁德.”
【评析】
曾子继承了孔子的思想,主张以文章学问作为结交朋友的手段,以互相帮助培养仁德作为结交朋友的目的.这是君子之所为.以上这两章谈的都是交友的问题,事实上在五伦当中,儒家对于朋友这一伦还是比较重视的.
【原文】
17·15 子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之.既得之,患失之.苟患失之,无所不至矣.”
【译文】
孔子说:“可以和一个鄙夫一起事奉君主吗?他在没有得到官位时,总担心得不到.已经得到了,又怕失去它.如果他担心失掉官职,那他就什么事都干得出来了.”
【原文】
5·7 子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,从(2)我者,其由与!”子路闻之喜.子曰:“由也好勇过我,无所取材.”
【注释】
(1)桴:音fū,用来过河的木筏子.
(2)从:跟随、随从.
【译文】
孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去.能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴.孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能.”