作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译随着全球化的推进和中国国际地位的上升,中国与国际社会的联系日益密切,中国与世界各国的交流日益频繁.这种联系与交流

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 18:20:28
英语翻译
随着全球化的推进和中国国际地位的上升,中国与国际社会的联系日益密切,中国与世界各国的交流日益频繁.这种联系与交流不仅对中国的发展至关重要,而且对人类文明的融合影响深远.遗憾的是,由于文化和其他方面的差异,中国与世界、尤其是西方世界的交流并不顺畅,其中充满了误解、陈见,有时甚至演化为敌意和冲突.这些活生生的跨文化交流障碍——人际层面、组织层面和大众传播层面——应该成为跨文化交际/传播研究的重要选题.与此同时,中国与世界的交流在深度和广度上已超越历史上任何时期.跨国旅游、跨国商务、跨国教育、跨国文化与体育活动、跨国大众传播、跨国网络传播等丰富多彩的跨文化交流活动构成了跨文化交际/传播研究取之不尽的样本和检验研究成果的试验场.本次研讨会将以中国与世界的跨文化交流为主题,从人际交际、组织传播和大众传播视角全面切入,关注中外交流的历史与现实,结合跨文化交际/传播的理论与实践,以期为本学科的发展开拓空间,为和谐世界的构建贡献智慧.
建议你下载个灵格斯翻译软件,非常好用!
With the advance of globalization and China's rising international status, China and the international community ties between China and the countries of the world's exchanges have become increasingly frequent. Such contacts and exchanges not only to China's development, but also the integration of human civilization, far-reaching implications. Unfortunately, because of cultural and other differences between China and the world, particularly in the Western world is not smooth exchange, which is full of misconceptions, stereotypes and sometimes even evolve into hostility and conflict. These real-life cross-cultural obstacles - personal level, the level of organization and the mass level - should be a cross-cultural communication / dissemination of important research topics. At the same time, China and the world's exchanges in the depth and breadth beyond any time in history. Cross-border tourism, cross-border business, cross-border education, cross-cultural and sports activities, the mass cross-border, transnational networks, such as rich and varied cross-cultural exchange activities constitute a cross-cultural communication / dissemination of research inexhaustible supply of samples and test results of the test Field. The seminar will be China and the world cross-cultural theme, interpersonal communication, organization and dissemination of the mass into a comprehensive perspective, the concern exchanges between China and the history and reality, combined with cross-cultural communication / dissemination of the theory and practice, with a view to The subject of this open space development, in order to contribute to building a harmonious world of wisdom.
英语翻译随着全球化的推进和中国国际地位的上升,中国与国际社会的联系日益密切,中国与世界各国的交流日益频繁.这种联系与交流 英语翻译随着中国改革开放的不断深入和成功加入WTO,我国与世界各国的联系也越来越密切.各种类型的跨文化谈判日益频繁,然而 随着经济全球化的发展 随着经济全球化的发展,当今世界日渐成为一个“地球村”,国家间的交流与合作日益频繁.随着中国国际地位 英语翻译当今世界经济全球化的趋势日益加强,国与国之间的交往与联系日益密切.随着中国改革开放的不断深入和成功加入WTO,我 英语翻译21 世纪是经济日益全球化的世纪,中国与世界各国的交往日益频繁.中国加入世界贸易组织不仅标志着我国成为当今全球最 政治复习题:中国和世界各国的交流与合作为什么日益加强 英语翻译当今世界经济全球化的趋势日益加强,国与国之间的交往与联系日益密切. 英语翻译在经济全球化的进程中,我国与世界各国的经济合作越来越频繁,国际商务领域日益广泛,商务英语信函已成为重要的交流工具 英语翻译摘 要:当今世界经济全球化的趋势日益加强,国与国之间的交往与联系日益密切,国际商务谈判是商务活动中的一项重要内容 英语翻译摘要目前,全球化背景下中美两国间经济交流更显频繁,全球经济文化日益密切的交流与合作.中美间的文化有着很多的差异, 英语翻译摘要:当今世界经济全球化的趋势日益加强,中西方的交往与联系日益密切,因此翻译者本人对文化知识的掌握是非常重要的, 英语翻译随着社会的发展,世界经济一体化趋势的不断发展,世界各国和各地区之间的相互联系更加密切,相互交流日渐频繁.伴随的还