作业帮 > 英语 > 作业

求翻译,不要机器翻的 "We're working very closely with them,but there a

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 13:15:00
求翻译,不要机器翻的 "We're working very closely with them,but there are still some remaining steps," Brown said.
意思是:
“我们与他们密切合作,但仍有一些剩余的步骤,”布朗说.
不是机翻!
再问: 亲,是全文翻
再答: 那你把全文打出来! 或给我链接地址! 如果实在不行!实在不行! 就给我一个题目!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
再问: http://www.mofangge.com/html/qDetail/03/g2/201208/5wztg203214638.html
再问: 这是篇阅读理解,亲可以百度输 If cars had wings 搜索就会出来了
再答: 如果汽车有翅膀,会飞,这是可能实现的,从2012年开始。该公司 Terrafugia位于马萨诸塞州沃本表示,它计划交付其carplane,过渡, 客户到2012年底。 “这是下一个“哇“载体”,副总统理查德·Gersh说Terrafugia。“任何人都可以买 一辆法拉利,但当我们说,法拉利不飞。” 汽车飞机的翅膀,展开对飞行过程公司说需要一个 分钟和褶皱备份驾驶。仍然需要一个跑道起飞和降落。 过渡的目的是更多的作为一个飞机比汽车驱动,苍蝇,虽然它是 两个。该公司一直在与美国联邦航空局满足航空规定,国家 公路交通安全管理局来满足车辆安全法规。 该公司的目标是出售给私人飞行员的过渡 1-5:BBCDA 提问的翻译不用吧?
再问: 亲,你这是有道翻译的啊,有些话都不通顺的
再答: 如果汽车有翅膀,可以飞,就可能发生,开始在2012的公司。 Terrafugia,基沃伯恩,马萨诸塞州,称它计划提供其可飞行汽车,过渡, 2012年底的客户。 “这下'哇'车,说:“Terrafugia公司副总裁李察Gersh。”任何人都可以购买 法拉利,但我们说,法拉利不会飞。” 汽车飞机的翅膀,展开flying-a公司表示,需要一个过程 用于驱动分折回来了。跑道仍然需要起飞和降落。 过渡正在销售更为平面,传动比汽车快,虽然它是 两。公司一直与FAA满足飞机的规定,并与国家 公路交通安全管理局为满足车辆安全法规。 该公司的目标是销售过渡到私人飞行员作为一个更方便和更便宜的 路飞。他们说它可以节省你试图找到另一种交通方式有麻烦 和从机场:你开车到机场,然后你去好。当你的土地, 你折叠机翼和上路。没有昂贵的停车费,因为你没有 存放在机场你停在车库里。 这可飞行汽车设计飞行主要是在10000英尺。它有一个最大起飞重量 1430英镑,包括燃料和乘客。Terrafugia说过渡减少潜在的 通过允许飞行员驾驶的坏天气而不是飞到边缘在事故(临界) 条件。 过渡的价格:194000美元。但可能会有额外的收费选项如无线电, 应答机和GPS。另一个选择是一个fullplane降落伞。 “如果你进入一个非常糟糕的情况,它是必要的安全选项,“Gersh说。 到目前为止,公司已超过70的订单与存款。”我们的工作非常密切 他们,但仍有一些剩余的步骤,”布朗说。 OK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!