怎么翻译这句话?By the time we've reached Vancouver,there are very f
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 16:11:00
怎么翻译这句话?By the time we've reached Vancouver,there are very few people left on the train
1L 最后那句你翻译错我帮你改改
2L 不懂也别乱翻译 如果是说是 没几个人从火车下来 或没几个人下车 应该是 left from/the 而这句是说 left on 所以意思不同
当我们到达温哥华市时,[By the time we've reached Vancouver,]
火车里已经没剩下多少人了.[there are very few people left on the train]
2L 不懂也别乱翻译 如果是说是 没几个人从火车下来 或没几个人下车 应该是 left from/the 而这句是说 left on 所以意思不同
当我们到达温哥华市时,[By the time we've reached Vancouver,]
火车里已经没剩下多少人了.[there are very few people left on the train]
怎么翻译这句话?By the time we've reached Vancouver,there are very f
we,reached,the,the,top,by,time,had,the,the,sun,mountain,of,r
by this time tomorrow we have finished the work.这句话哪错了?怎么改?
by the time we've made it,we've had it
By the time you arrive in London,we will have stayed there f
这句话怎么翻译 the more we sleep.the longer we are
By the time we got there,the meeting _____.
most of the work by the time we got there
The time we've lost
He reached down my throat.这句话怎么翻译
By the time that we got there,he was out.
We feel very happy这句话怎么翻译?