作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译A:学了这么久的英语了,你觉得中国文化和西方文化的差异有哪些呢?B:那可非常多,比如说在饮食方面,中国人很注重形

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 17:12:53
英语翻译
A:学了这么久的英语了,你觉得中国文化和西方文化的差异有哪些呢?
B:那可非常多,比如说在饮食方面,中国人很注重形式和外表,讲究“色、香、味”,所以中国烹调里,菜的样式千变万化,而西方人讲究实际,在菜的变化上从不下什么工夫,更讲究营养搭配,注重菜的内在质量.我觉得这是中餐和西餐的主要差异.
A:是啊,不同的颜色在不同的国家所代表的意义是不同,在中国的文化里,红色代表着幸运、财富和吉祥喜庆,而在西方,红色是血的颜色,代表冲动、挑衅和动乱,所以,中国人在喜庆的节日里喜欢穿红色的衣服,而西方人一般选择蓝色,因为他们觉得蓝色代表冷静和沉着.
B:那你觉得在思维方式上的差别是什么呢?
A:我觉得中国人思维比较抽象,西方人比较具体.
B:那你局的在生活态度上的差别是什么呢?
A:我觉得中国人偏重精神上的感受,西方人注重实用.
B:是啊,中国人缺少拥抱,缺少肌肤之亲.我们不善于用肢体动作来表达人与人之间的友好和亲近.
A:是的,我觉得这是一个很大的遗憾.
A:Having studied English for so long,what do you think make up the cultural differences between China and the Western world?
B:Oh,there is plenty.For example in terms of culinary and cookery,Chinese emphasize on form and appearance,as often categorized into "colour,smell and taste." Therefore,there is a very large variety of Chinese cuisines.On the other hand,in Western cuisine,dishes focus on more substantial aspects such as nutrition and quality.I think these are the major differences between Chinese food and Western food.
A:Indeed,colours have different symbolic meanings to different countries.In Chinese culture,red represents fortune,wealth and happiness; whereas in Western countries,red is the colour of blood,implying impulsion,defiance and chaos.Therefore,Chinese prefer to wear red on important festivals; whereas Westerners tend to choose blue,which is often regarded as a representation of calmness and composure.
B:What do you think is the difference in terms of logics?
A:Chinese people have more abstract logics,Westerners more concrete.
B:What about their attitudes towards life?
A:To Chinese people,sensual and psychological experience is more important.Westerners focus on practicality and usefulness.
B:I agree.In general Chinese people rarely express their friendliness through means of intimate physical contact.
A:Yes,and I think it is a shame.
LZ放心,我也很烦机译,这全是凭自己那点墨水倒腾出来的