请各位帮我翻译这一句英文吧,谢谢了
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 18:52:42
请各位帮我翻译这一句英文吧,谢谢了
Yes, you can now generate a
LOT of traffic by using this method in a variety of markets, but your results are
driven solely by your ability to effectively compel your visitors to ACT on a
desired course of action (click on an offer, fil out a form, join your list, click an ad,
etc)
And the average ratio of actions per 1000 visitors (or any sample size) is going to
determine your visitor value.
Yes, you can now generate a
LOT of traffic by using this method in a variety of markets, but your results are
driven solely by your ability to effectively compel your visitors to ACT on a
desired course of action (click on an offer, fil out a form, join your list, click an ad,
etc)
And the average ratio of actions per 1000 visitors (or any sample size) is going to
determine your visitor value.
是的,您现在可以通过在不同市场的这种方法大量的流量,但您的结果驱动的能力,有效地促使访问者采取行动所需的行动当然就要约,富达出(点击纯粹一成立,加入列表,单击一个广告等),每1000旅客行动平均比率(或任何样本大小),是要确定您的访客的价值.