作业帮 > 语文 > 作业

宣州谢朓楼饯别校书叔云翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 02:23:09
宣州谢朓楼饯别校书叔云翻译
译文
弃我而去的昨天已不可挽留,
扰乱我心绪的今天使我极为烦忧.
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮.
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新.而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽.
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月.
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了.我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁.
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了.
【韵译】:
弃我逝去的昨日已不可挽留,
乱我心绪的今日多叫人烦忧.
长风万里吹送秋雁南来时候,
对此情景正可开怀酣饮高楼.
你校书蓬莱官,文有建安风骨,
我好比谢朓,诗歌亦清发隽秀.
我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,
想攀登九天,把明月摘揽在手.
抽刀砍断江水,江水更猛奔流,
想要举杯消愁,却是愁上加愁.
生在世,不能活得称心如意,
不如明朝散发,驾舟江湖漂流.