作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译比如孙佳欣就是 Joshine Sun不是单纯的拼音...那个我也会..== 威氏注音(Wade-Giles S

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 18:48:33
英语翻译
比如孙佳欣就是 Joshine Sun
不是单纯的拼音...那个我也会..==
威氏注音(Wade-Giles Spelling System)但基本上也是根据发音来决定。如:Chow Yun-fat,这是周润发
Niu Wenxiao
注意大小写.写成两个单词,每个单词开头大写
ps.
不懂你说的“名字的拼音翻译”是个什么东西.
至于汉语名字的英文表达,有以下方式:
1. 用汉语拼音,如Niu Wenxiao,这是最标准的,也是收法律保护的,运动员背上的名字,以及护照上的名字都应该用这种方式.
2. 港澳台的名字不采用拼音,而用另外一个系统,威氏注音(Wade-Giles Spelling System).但基本上也是根据发音来决定.如:Chow Yun-fat,这是周润发.
3. 还有一种就是我们自己爱怎么取就怎么取,你想叫John,Mary随便你.你也可以叫Joshine Sun.但是这是叫着玩的,没有法律效力.除非你的户口本上面是这样印的.