作业帮 > 数学 > 作业

英语翻译他已把部分沙漠地作为他喜欢的土地,这样翻译对吗?另外我觉得这个句子好像应该在son前面有comme,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:数学作业 时间:2024/05/15 09:56:06
英语翻译
他已把部分沙漠地作为他喜欢的土地,这样翻译对吗?另外我觉得这个句子好像应该在son前面有comme,
他已把沙漠作为他偏爱的土地.
fair qch1 de qch2. 把2变为1
再问: 如果是这样解释的话,son 前面应该有de, 可是原文是没有的。
再答: son terrain de prédilection整体作为qch1,le désert是qch2,de 与le 缩合
英语翻译他已把部分沙漠地作为他喜欢的土地,这样翻译对吗?另外我觉得这个句子好像应该在son前面有comme, 英语翻译我在写英文日记,前面一句是时间过得很快.写到这句不会写了帮忙翻译(另外作为一个男人,写这样的事情会不会觉得很娘 英语翻译我有个朋友笔名是"迷迭无香",请问这个名字该如何翻译呢?我觉得作为名字应该不是直接翻译的吧...- - 另外,如 英语翻译这句话:篮球好像一把火,燃烧着我的心,我喜欢篮球,因为我已经爱上了打篮球,我喜欢篮球,我觉得作为一个男孩子应该把 英语翻译这是小学1年级书里的一个句子,我在电脑上翻译的结果是:你喜欢锯曲线机吗?在下觉得好像不对. 他喜欢炫耀 he likes to show off?这样翻译对吗 更地道的英语翻译是啥 英语翻译请帮助我把这句话翻译成英文 这句话是作为论文题目的哦 不是正文部分的句子我想论文题目不应该有some这样的词 英语翻译rt.“在我成长的道路上,他给予我很大的帮助.”这样的句子,怎么翻译都觉得有点儿汉式英语.麻烦大神翻译得通俗一点 英语翻译翻译句子:1运动员代表的是他的国家.2发烧是许多疾病的征兆.3他总是乐于助人,作为回报,大家都喜欢他.4我必须面 我喜欢周杰伦 他的兴趣爱好是篮球赛车 冲浪 把这个句子翻译成英文 我把他作为目标 英语翻译 英语翻译请问这样翻译对吗?是不是应该翻译成:他去过他的办公室.但是不是去看他.但是这样翻译出来又有点矛盾.请高人指教.感