作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译It is possible that the risk captured by BE/ME is the re

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 08:35:11
英语翻译
It is possible that the risk captured by BE/ME is the relative distress factor of Chan and Chen (1991).
注意:1.这里的“BE/ME”译为账面市值比
2.这里的“distress ”肯定不是以下意思:
悲痛,苦恼,忧伤,贫困,穷苦,危难,不幸,引起痛苦或悲痛的事物等.
3.这里的“capture”肯定不是以下意思
俘获; 夺取; 捕获,占领,夺取,吸引,(用照片等)留存,捕捉,记录,引起
其实就是上面的意思,只是你不理解英文罢了!原文是关于冷门股票风险分析:
“It is possible that the risk captured by BE/ME is the relative distress factor of Chan and Chen
(1991).They postulate that the earning prospects of firms are associated with a risk factor in
returns.
普通股票的账面价值和市场价值的比率不同所产生的风险是“常和陈(姓氏)”在1991年相对苦恼的因素之一;他们认为公司的收益预期与风险回报成正比.
captured 引起
distress 焦虑 苦恼