作业帮 > 英语 > 作业

英语语法有两个句子语法请各位帮我看看and that there are several organisations i

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 18:06:33
英语语法
有两个句子语法请各位帮我看看

and that there are several organisations in the university and city whose main purpose is to offer help and ensure that your time with us is enjoyable and useful.这里的whose是什么用法?is是修饰organisations之前一段的吗?

so anything you can do to improve ypur spoken English-even beyond the pretty high levels most of you have already reached-will help make your stay with us that bit more fun for you.这句话又是什么结构啊,有点乱.
whose 引导的是定语从句,whose main purpose is to offer help and ensure that your time with us is enjoyable and useful这一整句都是修饰的organisations.至于is,这段里有两个,第一个is的主语是purpose,意为“目的是”,第二个is的主语是time,意为“时间(你和我们在一起的时间)是”
第二段可以看我做的括号标记,so anything you can do to improve ypur spoken English (even beyond the pretty high levels most of you have already reached)will help make your stay with us that bit more fun for you 理解意思的时候可以忽略括号里的,直接翻译为:你能做的所有能提高你口语的努力都会使你跟我们在一起的这段时间变得更有趣.括号里的是修饰spoken English,算是一个插入语,意思是提高你的口语,提高到什么程度呢?提高到你们大多数人已经达到的一个很高的程度.所以整段翻译可以为:你能做的所有能够提高你的口语到某个程度,甚至是超过你们大多数人已经达到的一个高度的努力都会使你跟我们在一起的这段时间变得更有趣.
不知道我这么说你能不能明白.
再问: 你好,那么第一句定义从句修饰为什么一定要用whose呢?为什么不能用that或者which?第一个is的主语为什么不能是there ,organisations 而是purpose?第二个is的主语是time不是Your?
再答: 1、为什么要用whose,因为whose后面有宾语main purpose,这个main purpose是谁的main purpose?是organisations的,然后你把这个whose翻译成谁的,是一个所有格的形式(所有格的意思就是你的 我的 他的 某某的这种类型),就是说“有几个组织,这些组织的主要目的是……” that和which没有所有格的意思在里面。 2、there已经有一个there be的结构在了,就是“there are”,所以第一个is不会是there be结构里的be动词。而且这个is是属于“whose main purpose is to offer help”这句话里面的be动词,跟整个句子是没有关系的,它只属于这句我截取的句子,这句子主语是main purpose,谓语是be。所以这个is的主语不能是organizations。 3、your的意思是你的,那“你的”什么呢?很明显意思没有表达完整,而“your time”是一个整体,解释为“你的时间”,所以第二个is的主语是time,也可以说是“your time”。 明白了吗~?
再问: 其他我知道了,mian purpose不是主语吗?怎么又变成宾语了?是谁的宾语?whose所有格这个我知道难道选用whose还得看宾语吗
再答: main purpose是organization的宾语,但他同时也是第一个is的主语,因为is是be动词嘛不可能孤零零一个人出现,前面必须加主语的(there be为固定结构,不算在此情况内) 至于whose,简单的说,如果后面的定语从句中有前面主语的宾语,那么连接词就用whose,这么理解比较简单~嗯
再问: 哦,搞了半天原来there be不能做主语。那如果main purpose是organization的宾语,那主语就变成organization了?那他们的谓语还是is?
再答: 其实这段话可以分为两部分,第一部分为there are several organisations in the university and city。第二部分为whose main purpose is to offer help and ensure that your time with us is enjoyable and useful。第一部分就是一句话,你肯定也会翻译。第二部分整个都是用来修饰第一部分当中的organization这个词的,就是对organization做一个补充说明。如果这段话所在的文章中,并不主要介绍这个organization的话,其实whose后面的东西完全可以不写。 这么说吧,这一段可以用另一种方式表达:there are several organisations in the university and city,the organizations's main purpose is to offer help and ensure that your time with us is enjoyable and useful 这样的话你能理解了吗?后面的两个is跟前面的organization都没关系,这两个is是属于第二部分里的,无关于第一部分,第一部分本身就已经是一个完整的句子了。
再问: 谢谢你对我这么耐心的讲解,但是请原谅我的愚钝,您上面这番话我都理解,但是前面你说main purpose是organization的宾语那他们的谓语是什么?Have you seen the film "Titanic",whose leading actor is world-famous? 您能帮我分析下这个整个句子的主谓宾吗
再答: 打字太累了而且说不清,如果你不介意的话,可以打电话给我,我可以把我电话私信你。。。