作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译目前,发育异常、生殖障碍及男性女性化等现象已经逐渐影响到了人类的正常生活,环境中的内分泌干扰物开始得到人类的更多

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 23:18:43
英语翻译
目前,发育异常、生殖障碍及男性女性化等现象已经逐渐影响到了人类的正常生活,环境中的内分泌干扰物开始得到人类的更多关注和研究,本实验主要针对研究八种雌激素中的一种——双酚A.通过实验研究,证明辣木荚粉、辣木籽粉、CSI纤维素柱材料对水体中双酚A的静态吸附有良好的作用效果.显示如下,辣木荚粉和籽粉对双酚A的吸附效果与双酚A浓度呈正相关,CSI纤维素柱材料则在温度为50℃并且吸附时间在4h的条件下能够获得最佳的吸附效果,辣木荚粉、辣木籽粉、CSI纤维素柱材料对双酚A的去除有三级作用.
不要用什么软件直接翻译过来的啊~那些错误百出的~
At present,the phenomenon of abnormal development,dysgenesis and feminization has gradually affected the normal life of human beings.The endocrine disruptors in the environment have received more attention and research of man,and this experiment is mainly aimed to study one of the eight hormones----bisphenol A. ... 这个翻译好难啊啊= = 都是医学用词..=、- 好累...就给你翻译这几句啦~~=、-
再问: 能够帮我试下翻译后面的这几句吗?“辣木荚粉和籽粉对双酚A的吸附效果与双酚A浓度呈正相关,CSI纤维素柱材料则在温度为50℃并且吸附时间在4h的条件下能够获得最佳的吸附效果,辣木荚粉、辣木籽粉、CSI纤维素柱材料对双酚A的去除有三级作用。”
再答: and CSI cellulose column materials have a three-staged function on the removal of the Bisphenol A.最后一句话那个三级作用我不会啊- - 我写的不知道对不对。。你自己参考参考吧。。