作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译汪曾祺的散文中折射出作者的宗教观,即以儒家思想为主,其中渗透了道家和佛家思想。儒家的积极入世、道家的消极出世、佛

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 09:40:17
英语翻译
汪曾祺的散文中折射出作者的宗教观,即以儒家思想为主,其中渗透了道家和佛家思想。儒家的积极入世、道家的消极出世、佛家的大慈大悲在汪曾祺笔下有机的融合在一起,奠定了汪曾祺散文的闲适怡淡、朴素自然的风格。他从以人为本的立场观照社会,致力于构建并安居于疏离政治、倾向世俗的精神世界里,尽力发掘生活中的爱与美,体现他对人本主义的关怀以及对和谐美的追求。
汪曾祺的散文中折射出作者的宗教观,即以儒家思想为主,其中渗透了道家和佛家思想.
WangCengQi essays reflects the author's religion,namely by Confucianism give priority to,among them penetrate Taoist and buddhist thought.
儒家的积极入世、道家的消极出世、佛家的大慈大悲在汪曾祺笔下有机的融合在一起,奠定了汪曾祺散文的闲适怡淡、朴素自然的风格.
Confucian,Taoist positive wto negative birth,buddhist all-loving WangCengQi works in organic fuses in together,and laid a WangCengQi prose leisurely satisfying light,simple and natural style.
他从以人为本的立场观照社会,致力于构建并安居于疏离政治、倾向世俗的精神世界里,尽力发掘生活中的爱与美,体现他对人本主义的关怀以及对和谐美的追求.
He from people-oriented position on society,is committed to building and dwell securely in alienated from politics,tendency of worldly spirit world,trying to explore life of love and beauty,reflected his the humanistic concern for harmonious beauty and pursuit.