作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译我见过一个很漂亮的翻译,现在记不得了,各位知道的帮个忙,我有用再求类似的著名中文歌翻译成英文的一些句子,大概10

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 07:26:08
英语翻译
我见过一个很漂亮的翻译,现在记不得了,各位知道的帮个忙,我有用
再求类似的著名中文歌翻译成英文的一些句子,大概10句吧,最好是周杰伦的歌,不是的话其他人比较有名的歌也可以
(如果不知道就不要用电子词典乱翻译.看着烦.)
恩,3楼正解,谢谢4楼同志的歌词,但是你的翻译不对
难度很高.下面是 2006年2月27日.武汉新东方校长李杜老师翻译的周杰伦的歌曲翻译成美妙的英文.给你参考.估计你们老师已经有这个东东.不能当作业给你老师哦.:) 你自己可以参考一下而已.
发 如 雪
Hair flowing.snow falling
狼牙月伊人憔悴 我举杯饮尽了风雪
A crescent moon.cold and gray.
Is when my fair lady pines away
A cup in my hand.
Downing snow and wind of all kind
是谁打翻前世柜 惹尘埃是非
who upsets my former life
stirring up dust and grief?
缘字诀几番轮回 你锁眉哭红颜唤不回
Our fate is already written down.
No matter how many times it goes round.
hard and sad you wrinkle your brows
crying over beauty fading like the hours.
纵然青史已经成灰我爱不灭
Even if history goes up in ashes
my love never ever dies.
繁华如三千东流水 我只取一瓢爱了解 只恋你化身的蝶
of all the bustling waters flowing east in thousands
I only take one scoop to bear in minds
Obsessed with the butterfly
flapping in your after life.
你发如雪凄美了离别 我焚香感动了谁
Hair flowing.snow falling.
It takes beauty and sorrow to make a parting.
Whose heart is touched when incenses are burnt?
邀明月 让回忆皎洁 爱在月光下完美
Inviting the moon to light up a past.
full.and bright.the love shall ever last.
你发如雪纷飞了眼泪 我等待苍老了谁
Your hair flows as the snow falls
Scattering away hot tears
Who.in my wait.has advanced in years?
红尘醉 微醺的岁月 我用无悔刻永世爱你的碑
Slightly drunken is the worldly Red Dust,
Regret-it-not is the memorial ever carved in my heart.