作业帮 > 综合 > 作业

则天地曾不能以一瞬的以是什么意思?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/03 23:07:16
则天地曾不能以一瞬的以是什么意思?
苏轼《赤壁赋》是传统名篇,又被选进高中语文教材,其重要性自不待言.《赤壁赋》中,以江水、山月作比发表议论,阐发变与不变、瞬间与永恒的关系,揭示全篇主旨的“盖将”几句,则被称为“这篇赋的灵魂”[1].然而,“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬”中的“以”字究竟作何解?教材及各家注本或避而不谈,或语焉不详.
人教版教材注为:“如果从那变动的一面看,那么天地间万事万物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止.盖,这里表示假设语气.”[2]按:此处表假设的应是 “将”[3];盖,句首语气助词,引出下文议论[4];以,未加注.苏教版教材后一句注为:“指天地万物的变化连一眨眼的工夫都不会停止.曾,竟,简直.一瞬,一眨眼,比喻时间短暂.”[5]按:曾,音zēng,情态副词,竟、连……都……,不读 céng;[6]以,亦未加注.两套教材的注释文字如果不是意译的话,那么“以”字似乎可以理解为“停止”.“以”字确实也可以通“已(止)”.[7]《孟子?梁惠王上》:“……臣未之闻也.无已,则王乎?”朱熹注:“以、已通用.无已,必欲言之而不止也.”[8]这样讲似乎也说得过去.
王力先生主编《古代汉语》注为:“大意是:从变的一面看,天地不到一转眼的工夫就完了.”[9]按:“以”字亦未单独加注.《苏轼散文选注》注为:“若从变化的一面来看,那么天地间的事物连一眨眼的工夫都不能保持原样.”[10]《苏轼诗文词选译》译为:“如果从它们变化的一面观察,那么天地万物确实连一眨眼的工夫都不能存在.”[11]按:二书“以”字均未加注,亦未讲成“停止”.
吴功正主编《古文鉴赏辞典》有注:“以:相当‘于’字,在的意思.”[12] “以”可不可以讲成“于(在)”?可以.《史记·魏公子列传》:“请数公子行日,以至晋鄙军之日北乡自刭以送公子.”[13] “则天地曾不能以一瞬”中的 “以”讲成“于(在)”似乎也通:“……那么天地万物连在一眨眼的工夫之内都不能保持原样.”
但笔者认为,此处“以”字讲成 “动词,通‘已’(止)”或“介词,于(在)”,貌似可通,但缺少确凿的语法依据,均不妥.