季札之初始,北过徐君 ——岂以死背吾心哉 的翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 02:35:19
季札之初始,北过徐君 ——岂以死背吾心哉 的翻译
吴王梦寿的四子延陵季札当初出使晋国,从吴地向北经过徐国时,拜访了徐国国君.徐君对季札所佩的宝剑一见钟情,不时地用目光爱抚那剑,满脸透着喜欢,嘴里却不好意思明说.季札看透了徐君的心思,很想把宝剑送给他;但是,因为要出使晋国,这宝剑是使者身份的标志,所以便佯装不知,没把宝剑送给徐君.季札使晋后,返程又到了徐国.这时徐君已经死了.季札听说以后,便到徐君的墓地去吊唁这位朋友,把宝剑解下来,挂在了坟旁的树上.季札的随从说:“徐君已经死了,这剑还给谁呢?”季札说:“你说得不对,当初我心里已经答应把剑送给他(徐君),怎能因为他死了就违背我的心愿呢?”
季札之初始,北过徐君 ——岂以死背吾心哉 的翻译
“始吾心以许之,岂以死倍吾心哉?”的意思.
始吾心已许之,岂以死倍吾心哉的意思
季子挂剑季札心知之的之怎么翻译?系之徐君冢树而去的之怎么翻译?始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!这句话怎么翻译?从这个故事有
季札挂剑中始吾心已许之,岂以死倍吾心哉,
始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!
欧阳修《泷冈阡表》中其后常不使过之与吾处之有素矣两句怎么翻译,最好以直译的形式
英语翻译翻译:千年前,汝以死忘吾;千年后,吾将死遇汝.是命运亦巧合,吾谁告之...
勿予笑也,吾将说楚以王国之术.的翻译
使吾君以鸟之故杀人翻译
"吾祖死,于是吾父死于是" 的翻译
吾诚愿与汝相守以死 古文翻译