英语翻译对不起,第一句应是He is working at a bank now.另外,这个句子是新概念2 上的,的回答
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 19:15:34
英语翻译
对不起,第一句应是He is working at a bank now.
另外,这个句子是新概念2 上的,的回答是错的。
对不起,第一句应是He is working at a bank now.
另外,这个句子是新概念2 上的,的回答是错的。
He is working at a bank.可翻译成:他在银行工作.
He is now working at a bank.可翻译成:他现在在银行工作.
我个人认为这两句话的区别就是:
第一句说的是他的工作是在银行;
第二句相比较第一句而言,强调的是他“现在”在银行工作,很有可能之前他是做其它工作的;还有一种情况是拿第二句话单独看,也可能是强调他现在“正”在银行工作,而不是在做其他事情.
个人见解……^-^
He is now working at a bank.可翻译成:他现在在银行工作.
我个人认为这两句话的区别就是:
第一句说的是他的工作是在银行;
第二句相比较第一句而言,强调的是他“现在”在银行工作,很有可能之前他是做其它工作的;还有一种情况是拿第二句话单独看,也可能是强调他现在“正”在银行工作,而不是在做其他事情.
个人见解……^-^
英语翻译对不起,第一句应是He is working at a bank now.另外,这个句子是新概念2 上的,的回答
he is now working at a bank.
he is now working at a bank 这里now的位子可以换么
is now working at a bank
He is now working at a bank 请问NOW为什么可以放系动词后
那么为什么but he is now working at a bank中却用at?
but he is now working at a bank. Tony saw me and came and sa
He is working out at the gym a lot these days.翻译一下这个句子.期中的短语
his is now working at a bank 这句话是什么时态
He is working at the office now
He is at home now,maybe.这个句子中at home now是状语吗
he is working ( )a model plane now. a.on b.at c.for d.in