作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原句是这样的“I wish the one I love and the one who loves me,th

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 11:57:14
英语翻译
原句是这样的“I wish the one I love and the one who loves me,they'll all be fine,"
一般而言,“the One”指的是一个人的话,后面不是不应该用“they”吗?
如果“the one"指的是“那些人”的话,后面是不是不该用“loves"?.(难道是我记错了?)
虞其君解析:
I wish the one I love and the one who loves me,they'll all be fine.
第一个“the one”后主语是I,谓语为love,即第一人称后用动词原形,第二个“the one”这样用的话表示“爱我的人”的那种人,表示整体.后面的they表示爱我的人和我爱的人.
虞其君翻译:我希望我爱的人和爱我的人,他们都能健康常在.