作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中国的政体是人民代表大会制 人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 17:06:33
英语翻译
中国的政体是人民代表大会制
人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民主普选的基础上选派代表,组成全国人民代表大会和地方各级人民代表大会作为行使国家权力的机关,其他国家机关由人民代表大会产生,受人民代表大会监国人民代表大会和地方各级人民代表大会,作为人民行使权力的机关尽管宪法规定了国家的一切权力属于人民,但人民作为国家权力集体所有者,不可能人人都直接行使权力,而必须选举代表;由他们代表人民,组成各级人民代表大会行使国家权力.因此人民是通过全国人民代表大会及地方各级人民代表大会来行使国家权力的.
China's system of government is the people's congress system
The people's congress system in China's Constitution provides the form of political organization,refers to all the countries of the power belongs to the people,the people in democratic general elections on the basis of selected representatives of the National People's Congress and local People's Congress as the exercise of state power Agencies,other state organs produced by the People's Congress,the supervisor of the People's Congress and local people's congresses at all levels People's Congress,as the people exercise the power of the authorities despite the constitutional provisions of the state of all power belongs to the people,but the people as a national power The collective owners,everyone can not directly exercise their powers,and elections must be represented by them on behalf of the people,the people's congresses at all levels of the exercise of state power.So the people through the National People's Congress and local people's congresses at all levels to exercise their state powe