英语翻译中国的政体是人民代表大会制 人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 17:06:33
英语翻译
中国的政体是人民代表大会制
人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民主普选的基础上选派代表,组成全国人民代表大会和地方各级人民代表大会作为行使国家权力的机关,其他国家机关由人民代表大会产生,受人民代表大会监国人民代表大会和地方各级人民代表大会,作为人民行使权力的机关尽管宪法规定了国家的一切权力属于人民,但人民作为国家权力集体所有者,不可能人人都直接行使权力,而必须选举代表;由他们代表人民,组成各级人民代表大会行使国家权力.因此人民是通过全国人民代表大会及地方各级人民代表大会来行使国家权力的.
中国的政体是人民代表大会制
人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民主普选的基础上选派代表,组成全国人民代表大会和地方各级人民代表大会作为行使国家权力的机关,其他国家机关由人民代表大会产生,受人民代表大会监国人民代表大会和地方各级人民代表大会,作为人民行使权力的机关尽管宪法规定了国家的一切权力属于人民,但人民作为国家权力集体所有者,不可能人人都直接行使权力,而必须选举代表;由他们代表人民,组成各级人民代表大会行使国家权力.因此人民是通过全国人民代表大会及地方各级人民代表大会来行使国家权力的.
China's system of government is the people's congress system
The people's congress system in China's Constitution provides the form of political organization,refers to all the countries of the power belongs to the people,the people in democratic general elections on the basis of selected representatives of the National People's Congress and local People's Congress as the exercise of state power Agencies,other state organs produced by the People's Congress,the supervisor of the People's Congress and local people's congresses at all levels People's Congress,as the people exercise the power of the authorities despite the constitutional provisions of the state of all power belongs to the people,but the people as a national power The collective owners,everyone can not directly exercise their powers,and elections must be represented by them on behalf of the people,the people's congresses at all levels of the exercise of state power.So the people through the National People's Congress and local people's congresses at all levels to exercise their state powe
The people's congress system in China's Constitution provides the form of political organization,refers to all the countries of the power belongs to the people,the people in democratic general elections on the basis of selected representatives of the National People's Congress and local People's Congress as the exercise of state power Agencies,other state organs produced by the People's Congress,the supervisor of the People's Congress and local people's congresses at all levels People's Congress,as the people exercise the power of the authorities despite the constitutional provisions of the state of all power belongs to the people,but the people as a national power The collective owners,everyone can not directly exercise their powers,and elections must be represented by them on behalf of the people,the people's congresses at all levels of the exercise of state power.So the people through the National People's Congress and local people's congresses at all levels to exercise their state powe
英语翻译中国的政体是人民代表大会制 人民代表大会制度作为我国宪法规定的政权组织形式,是指国家的一切权力属于人民,人民在民
我国宪法规定:中华人民共和国一切权力属于人民.那么人民是如何行使国家权力的呢?
1.我国宪法规定“国家的一切权力属于人民”.国家的权力来源于人民.那么人民有没有权力呢?(注意是权力不是权利)题目里有“
在我国,人民是国家的主人.国家的一切权力属于人民.人民是如何行使国家权力的?
人民是怎样行使权利的在我国,一切权力属于人民,人民有权决定国家的重大事物
请根据宪法规定说明,中华人民共和国的一切权力属于人民,是怎样实现的
宪法规定我国人民行使权力的机关是?
在我国,国家的一切权力属于人民还是公民
高一政治:我国宪法规定:中华人民共和国一切权力属于人民.那么人民是如何行使国家权力的呢?急啊
我国的政权组织形式是人民代表大会制度,人民代表大会制度是我国的根本政治制度。下列关于人民代表大会与人民代表大会制度的区别
我国的政权组织形式是人民代表大会制度,人民代表大会制度是我国的根本政治制度.下列关于人民代表大会与人民代表大会制度的区别
我国宪法规定:“中华人民共和国的一切权力属于人民.”谈谈你的认识