中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理:“请问总理阁下,你们堂堂中国人,为什么还要我们美国的钢笔?
中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理:“请问总理阁下,你们堂堂中国人,为什么还要我们美国的钢笔?”对这样一个不友好的
中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理:“请问总理阁下,你们堂堂中国人,为什么还要我们美国的钢笔?
中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理:“请问总理阁下,你们堂堂中国人,为什么还要用我们美国的钢笔?↓
阅读下面的短文,中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理:“请问总理阁下,你们堂堂中国人,为什么还要用我们美国的钢笔呢?
(美国记者问请问总理阁下,你们堂堂的中国人,为什么还要用我们美国生产的钢笔呢?)
(美国记者问请问总理阁下,你们堂堂的中国人,为什么还要用我们美国生产的钢笔呢?)
“中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理···”这篇阅读:
“中美建交前,一位美国记者曾讥讽地问周总理···”这篇阅读: 1.美国记者讽刺什么?后面问题在问题补充
总理阁下你们堂堂的中国人,为什么还要用我们美国生产的钢笔?这句话的言下之意是
言外之意20世纪50代,周恩来总理接受美国记者的采访时,随手将一支美国派克钢笔放在桌上.记者:总理阁下,你们堂堂中国人,
50年初,周总理接受美国记者的采访,随手将一枝美国派克钢笔放在桌上.记者:总理阁下,你们堂堂
20世纪50年代初,周总理接受美国记者的采访,随手将一只美国产的派克钢笔放在桌上.记者:总理阁下,你们堂堂的中国人,为什