作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译1.Signed invoices in duplicate for full FOB value mentio

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/24 07:34:18
英语翻译
1.Signed invoices in duplicate for full FOB value mentioning full name and address of the manufacturers,certified by china council for the promotion of international trade and must show harmonized system code no.(h.s.code no.) of merchandise.Original invoice must be legalized by uae consulate/embassy.
2.Full set of clean shipped on board ocean bill of landing drawn or endorsed to the order of united bank ltd.Showing freight collect and marked notify:
A)documentary credit applicant
B)Unintd bank ltd,centralized operations office no.706,7th floor garhoud view building p.o.box:35170,garhoud dubai,united arab emirates tel;+9714-6085666,fax:+9714-2829662 2825747,giving full name and address quoting above documentary credit number.
3.Insurance covered by openers.All shipment under this documentary credit must be advised by yoou within three working days after shipment direct to m/s.the oriental insurance company ltd,po box:478.dubai-uae,fax:+971-4-3531722 and to the openers referring to their open policy number db/opm/2611 giving full details of shipments.A copy of this advice to accompany each set of documents.
4.Partial shipment:allowed Transshipment:prohibited
5.All evidencing shipment from shanghai port,china to port Rashid dubai-uae by ocean going vessels.
6.Bill of lading must be dated not lated than 15/12/2007
7.Bills of exchange must be negotiated not later than 31/12/2007(place of expiry china)
8.Certificate of origin issued by china council for the promotion of international trade,showing name and address of manufacturers and certifying that goods are of Chinese origin.Original certificate of origin must be legalized by uae consulate/embassy.
9.A certificate in duplicate from the shipping company or its agents stating that the vessel is allowed by arab authorities to call at Arabian ports and is not scheduled to call any Israeli port during its trip to Arabian countries.
10.Packing list in quadruplicate
11.All documents should be dated and any document issued prior to the date of this documentary credit is not acceptable.
12.Bill of lading must indicate the name,address,telephone and fax number of the carrying vessels agent at the port of destination.
13.Goods to be shipped by regular lin and/or conference line vessels covered by institute classification clause preferably by k-line/apl/Hyundai line/pil lineand/or maersk line vessels not more than 20 years and a certificate to this effect from shipping company or their agent must accompany the original documents.
1 .签名的发票重复全额交货值一提的全名及地址,制造商,认证由中国会,为促进国际贸易和必须表现出统一的系统代码没有.( hscode无)的商品.原始发票必须合法化,由阿联酋领事馆/大使馆.
2 .全套清洁已发运船上海洋法案登陆制订或认可该命令的美国银行.显示运费待收,并标明通知:
一)跟单信用证申请人
二) unintd银行有限公司,集中行动办公室no.706七楼garhoud期建设邮政信箱:35170 ,garhoud阿拉伯联合酋长国迪拜电话; +9714-6085666传真:+9714-2829662 2825747 ,并提供充分的名称和地址引用上述跟单信用证号码.
三,保险涵盖的开放.所有装运根据本信用证必须告知yoou后三个工作天内直接装运到2米/秒.东方保险有限公司,邮政信箱:478.dubai -阿联酋,传真:+971-4-3531722和向开放是指其开放政策,有多少db/opm/2611充分关于运输的更多细节.这份意见陪每套文件.
4 .分批装运:允许转运:禁止
5 ,所有证明装运从上海港口,中国港口拉希德在迪拜的阿联酋由远洋船只.
6 .提单必须是过时的迟发性并不比15/12/2007
7 .汇票必须通过谈判不迟于31/12/2007 (地点期满中国)
8 .原产地证书,中国发表会,为促进国际贸易,显示出姓名和地址,制造商及证明货物的华人华侨.原有的原产地证书必须合法化,由阿联酋领事馆/大使馆.
9 .证明书两份,由船公司或其代理人说明该船是不允许的阿拉伯当局呼吁在阿拉伯港口和未计划呼吁以色列的任何港口,在其出访阿拉伯国家.
10 .包装清单共4
十一,所有文件应注明日期和任何证件的签发日期之前,这跟单信用证,是不能接受的.
12 .提单必须标明名称,地址,电话和传真号码携带船舶代理人在港口的目的地.
13 .货物运往由正规林和/或会议船只线所涵盖的研究所分类第最好是由k-line/apl/hyundai线/弼lineand /或马士基线船只不超过20年和证书,为此,从船公司或其代理人必须伴随着原始文件.