作业帮 > 英语 > 作业

the traffic of China与the traffic in China有什么不同

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 04:39:40
the traffic of China与the traffic in China有什么不同
大体上我同意一楼的说法,因为 in 还有”处于...状态“的意思,所以是表示一种状态,而用”of“就仅仅是陈述.
至于说在某个地点的某某东西,这两词都能翻译成”...的“,但注意:
当你用of,有从属、表示所有权的意思,而用in,仅仅是区域上的包含关系,我用来理解的这一区别的句子是:
Ladis in China (在)中国的女性(包括从外国来的女性)
Ladis of China 中国的女性(就不包括外国同胞了)
希望楼主能理解.