作业帮 > 综合 > 作业

中国大陆地区30到50岁左右的男性,对商品的英文名怎么看待?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 16:16:19
中国大陆地区30到50岁左右的男性,对商品的英文名怎么看待?
我很难定义30到50岁的男性,在此,我假设他们是社会的中间阶层,不是大富大贵,但是有一定积蓄,已经结婚生子。
举个例子,Q10这种化合物,虽然现在许多厂家都在生产和Q10相关的产品,但是30-50岁左右的男性看到这个单词时,会怎样念这个单词?是按英文念Q TEN,还是念成Q十?是觉得很拗口还是觉得很容易记住这样的商品的英文名?
他们向周围的同事或者朋友谈起这样的名称的时候,如果使用Q TEN,是否会觉得自己有装x的倾向,而放弃使用这样的单词?或者觉得自己英文不够好,担心读不准或者读错而不使用这样的单词?
如果拗口,是否换成中文(比如维生素Q)比较容易被记住呢?换了之后会不会和既有的概念形成矛盾?
本来就是Q TEN呢~你说的就是化妆品添加剂里的Q10嘛~我从来没听哪个化妆品柜台小姐跟我说Q十。。
就像你在酒店大厅等人,一般就会跟别人说“我在LOBBY等你~”
这种英语口语单词是很自然的说出来的。但是说话这事儿,还得是怎么利落怎么说,让自己表达的更清楚,让别人听着更明白~