英语翻译还有定语从句,总是弄不清 比如:我昨天晚上在书店买了一本很贵的书翻译时书是先行词,引导词是which,可后面的从
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 19:13:26
英语翻译
还有定语从句,
总是弄不清
比如:我昨天晚上在书店买了一本很贵的书
翻译时书是先行词,引导词是which,可后面的从句时我买在前,还是昨天晚上在书店,还是很贵的呢
被动语态怎样找被的那个东西
有没有什么好的根据中文就能判断的方法,既准确又快,
还有定语从句,
总是弄不清
比如:我昨天晚上在书店买了一本很贵的书
翻译时书是先行词,引导词是which,可后面的从句时我买在前,还是昨天晚上在书店,还是很贵的呢
被动语态怎样找被的那个东西
有没有什么好的根据中文就能判断的方法,既准确又快,
翻译被动语态时要先找出句子的主干部分,找出主语,谓语,和宾语.主语使这个动作的发出者,宾语使这个动作的接受者,而宾语往往就是被动语态中,被的这个东西,是被动语态中的主语.你所说的昨天晚上在书店,是时间和地点状语,这两者可以放在句子的最前端和最后端,"贵"则是修饰这本书的定语,通常像这一类的修饰词都要和被它修饰的名词紧紧联系在一起. 所以这句话应该是 A book which is very expensive was bought by me at a bookshop last night.
英语翻译还有定语从句,总是弄不清 比如:我昨天晚上在书店买了一本很贵的书翻译时书是先行词,引导词是which,可后面的从
which引导的定语从句前先行词是什么!
which引导的定语从句,先行词可以为复数吗,比如the oranges which you gived me yest
that引导的定语从句先行词是谁,在从句中做什么成分,主句从
定语从句的先行词,引导词
英语翻译先行词是定语从句的引导词前面的名词.在定语从句中充当一定的成分.先行词:선행2
关于定语从句的问题当先行词是一个地名时,我看见过有些句子的引导词是用where,有些句子的引导词是用which/that
在定语从句中 先行词是those指人 那么引导词用什么呢?比如
that/which能引导先行词是reason的定语从句么?如果有,能否举个例子?
英语的定语从句:在限定性定语从句中的介词后面,我知道,引导词只有WHICH和WHOM,就像这句话:Teh athlete
定语从句翻译:我买了一本鲁迅写的书.
先行词是reason的定语从句中why,that,这种的引导词可省去么?请举例回答,