作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漏,雨泽下注;每移案,环顾无可置者.又北向,不能得日,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/09 10:06:58
英语翻译
项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漏,雨泽下注;每移案,环顾无可置者.又北向,不能得日,日过午已昏.余稍为修葺,使不上漏.前四辟窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏榫,亦遂增胜.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万赖有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去.三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱.然余居于此,多可喜,亦多可悲.先是,庭中通南北为一.迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅.庭中使为篱,已为墙,凡再变矣.家有老妪,尝居于此.妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚.室西连于中闺,先妣尝一至.妪每谓余曰:“某所,而母立于兹.”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉曰:'儿寒乎?欲食乎?'吾从板外相应为答.”语未毕,余泣,妪亦泣.余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书就不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁.轩东故尝为厨,人往,从轩前过.余扃牖而居,久之,能以足音辨人.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者.……余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书.吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修.其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前.然自后余多在外,不常居.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣.
项脊轩,是过去的南阁楼.屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住.这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;我常常移动书桌时,环顾四周没有可以安放的地方.又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗.我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨.在前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反照,室内才明亮起来.又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩.书架摆满了书籍,我安居室内,吟诵诗文,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开.十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,很是可爱.  然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事.在这以前,庭院南北相通成为一体.等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是.东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息.庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次.家中有个老婆婆,曾经在这里居住过.这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母 对她很好.房子的西边和内室相连,先母曾经常常来.老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿.”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣; 你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答.”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪.我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,这孩子长大,就可以有指望了呀!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭.  项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过.我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁.项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧.  我已经作了这篇文章,过了五年后,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字.我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修.又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次 修缮南阁子,格局跟过去稍有不同.然而此后我多在外边,不常住在这里.  庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了.
英语翻译项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗漏,雨泽下注;每移案,环顾无可置者.又北向,不能得日, 求这段古文的解释项脊轩,旧南阁子也.室仅方丈,可容一人居.百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视 百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者怎么翻译? 有关《项脊轩志》的题1.下列加点词的解释有误的一项( )A.项脊轩,旧南阁子也 旧:旧日的,原来的B.日过午已昏 日:日 英语翻译吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”●句中“诸”字的翻译 英语翻译“辱书云,欲相师.仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师着”和“今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不 英语翻译翻译句子1、不要在教室里吃东西.2、图书馆在餐馆与超市之间.3、永州的天气怎么样?周末过得如何?5、我不能忍受老 英语翻译余院中蓄两鸡,其一赤羽高足,其一白羽朱冠.每晨起争食,鼓翼怒目,蹲相向者良久.俄闻肃然有声,方丈之内,内起尘扬, 英语翻译请帮忙翻译下面文言语段:【原文】彻呆子当正秋之日,杜门简出,毡有针,壁有衷甲,若无可排解者.然每听谣诼②之来,则 英语翻译原文:渑池道中,有车载瓦瓮塞于隘路.属天寒,冰雪峻滑,进退不得.日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈 英语翻译1.性嗜酒,家贫,不能常得.2.先生不知何许人也.3.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色.4.不戚戚于贫 英语翻译从“积土成山,风雨兴焉”到“蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也”