作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Siteson the

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 10:18:29
英语翻译
The Effect of Eu2+(Ce3+) Occupied Different Sites
on the Photoluminescence Characteristics of M5[ZO4]3X
Phosphors
中文意思:Eu2+(Ce3+)占据不同格位对M5[ZO4]3X 荧光粉的光致发光性质的影响
其中应该用occupied还是用occupying呢?
中文翻译成英文 不知道英文写的是否正确
The Effect of Eu2+(Ce3+) Occuping Different Cases on the Photoluminescence (Character) of M5[ZO4]3X Phosphors
用occupying, 指占据着的状态,用现在分词较好.
格位 case
性质,特性 Character,其实可以不用.
再问: 是说晶体中的格位 用sites不对吗?
再答: 对的,晶体中的格位是site