作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译动雾縠以徐步兮,拂墀声之珊珊.——宋玉《神女赋》 时闻杂佩声珊珊.——杜甫《郑驸马宅宴洞中》 三五之夜,明月半墙

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/16 13:44:07
英语翻译
动雾縠以徐步兮,拂墀声之珊珊.——宋玉《神女赋》
时闻杂佩声珊珊.——杜甫《郑驸马宅宴洞中》
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱.——明·归有光《项脊轩志》
第一个说的是宋玉跟着楚襄王游云梦,宋玉给楚襄王讲了巫山神女的故事,并为他作了《高唐赋》之后,当夜楚襄王果然梦见神女了 说梦里初见神女 ,女子的仪态芳容令见者动容 ,并让人浮想联翩.翻译:裙纱飘动,她轻盈卓约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声.
第二题关于“时闻杂佩声珊珊”一句,古今注家大多把它理解为杜甫参加宴会的实际情况,例如:清 王嗣奭:上二句几杳不知所之矣,迨佩响遥传,始知身在主家也.清 仇兆鳌:又见高楼下临郑谷,空中杂佩声闻,恍如置身仙界矣.韩成武、张志民:何况还时时听到姗姗的杂佩声响 .
对此,本人有不同看法.佩同佩,妇女所带的玉饰.《史记•孔子世家第十七》:“南子环佩玉声璆然”.“杂佩”二字出自《诗经•郑风•女曰鸡鸣》:“杂佩以赠之.知子之顺之,杂佩以问之.杂佩以报之.”
我们再来看看“时闻杂佩声珊珊”的上句“自是秦楼压郑谷”.这里使用了秦楼、郑谷两个典故.秦楼用秦穆公女字弄玉的典故指公主;郑谷(汉代隐士郑子真躬耕之处)与郑潜曜同姓,指驸马.楼的地势当然高于谷,不过这里也有些开玩笑的意味,指公主的地位高于驸马,所以下一“压”字.结合上句来看,杜甫在此的用意是很明显的,这两句都是写公主、驸马的夫妻关系,恐并非写宴会的实情.
第三个:十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,很是可爱.