英语翻译“你有时间吗”是问对方有没有空,可不可以翻译成Do you have time?如果不行的话,那怎么翻译?
英语翻译“你有时间吗”是问对方有没有空,可不可以翻译成Do you have time?如果不行的话,那怎么翻译?
"如果你有需要,你可以找我?"可不可以翻译成:If have any need,you can call me.
Do you have any brothers or sisters?为什么是翻译成 :你有兄弟姐妹吗?而不是你有兄弟
在英语中,如果对方问你:you don't have a pen?你想回答有的话,那是说yes 还是no
你周末有时间吗?的英语 Do you have time ( ) ( ) ( )
周末你有时间吗?Do you have time ()()()?
英语翻译比如,在谈判中,双方各有翻译一名.对方外国的谈判者说的话,我方翻给我听,而我说的话,由对方翻译翻给对方听,那为什
你有一本字典吗?应该翻译成: Do you have a dictionary? 还是 Have you got a d
How much vacation do you have 翻译成“你有多少假期”感觉有点儿别扭,请问有更好的翻译吗?
英语翻译可以翻译成回到过去的时间吗?如果不是的话 回到过去的翻译是什么 back in the time?
how do you do? 这句话直翻的话,是不是可以翻译成 你怎么做? 那一般情况下,你怎么做?怎么表达?
英语翻译Do you have a holiday?你放假了吗?这句翻译对吗?按字面翻译:你有假期吗?如果对,那么“你有