英语翻译tissue sparing total hip replacement怎么翻译合适?字面上看是组织保护技术,不
英语翻译tissue sparing total hip replacement怎么翻译合适?字面上看是组织保护技术,不
“神经组织”应该怎么翻译啊?nerve tissue行吗?
tissue paper怎么翻译?
英语翻译Total inlet怎么翻译
I'LL bring some tissue.怎么翻译?
objective replacement怎么翻译好呢
total cabinets怎么翻译?
英语翻译要人工翻译的!Hip-Hop从字面上来看,Hip是臀部,Hop是单脚跳,加在一起就是轻扭摆臀,原先指的是雏形阶段
英语翻译不是字面翻译,
英语翻译字面翻译
英语翻译关键在于后面那一点,不知道怎么翻译合适
英语翻译怎么翻译比较合适