作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译O Me!O Life!O ME!O life!of the questions of these recurr

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 09:19:43
英语翻译
O Me!O Life!
O ME!O life!of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless,of cities fill'd with the foolish,
Of myself forever reproaching myself,(for who more foolish than I,
and who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light,of the objects mean,of the
struggle ever renew'd,
Of the poor results of all,of the plodding and sordid crowds I see
around me,
Of the empty and useless years of the rest,with the rest me
intertwined,
The question,O me!so sad,recurring-What good amid these,O me,
O life?
Answer.
That you are here-that life exists and identity,
That the powerful play goes on,and you may contribute a verse.
不接受google之类的在线翻译,
纯手工非机器翻译
啊,自我!啊,生命!
这个问题不断涌入我的脑海.
毫无信仰的人群川流不息;繁华的城市却充斥着愚昧;
不停的自责,我不停的自责(而那些比我还愚蠢的、毫无信仰可言的人呢?)
贪婪的眼睛,吝啬的家伙,一成不变的挣扎,
所有的恶果,周遭肮脏的人群,
空虚无为的余生,纠缠着我,
这个问题,啊,自我!如此伤神,如此绵长.
这样又有什么好处?啊,自我,
啊,生命?
回答是:
因为此刻、你在此地——皆为生命之存在、其意之昭然;
因为这伟大的戏剧不断前进,因为你可以献上一首诗.