作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译On the same trip,further down by the plains,we stayed in

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 23:53:45
英语翻译
On the same trip,further down by the plains,we stayed in village style clay huts at the edge of a wheat field,with a cold river tumbling over rocks a few yards away.Late at night,underneath the full moon,everything seemed bathed in a quiet supernatural light,and we could see the stones in the river,and watch the deer and antelope crossing,almost half a kilometre away.
I also remember sitting on the beach at San Antonio in Zambales,one night in the Philippines about two years ago,watching the South China Sea hiss against the sand.The full moon rose and hung over the sea like a huge lantern in the sky.I felt as if I could walk up and touch it.
Last summer,on another trip,I met the caretaker of a rest-house at Chitkul,11,000 feet above the plains at the top end of the Sangla valley in the Indian Himalayas,two days' walk from Tibet.We sat in the sun looking at the scattering of stone-tiled roofs,and the stony valley climbing away between the mountains towards Tibet,leaving behind the small,struggling vegetable patches planted by the farmers and herders of this,the last village before the border.We were a thousand feet above the tree-line; every winter the place is covered with several feet of snow.
在同一行,进一步的平原,我们住在乡村风格的小屋粘土在麦田边,与一道冷岩石翻滚了几码远河.深夜,满月下,一切似乎沐浴在一个安静的超自然的光,我们可以看到在河里的石头,并观察鹿和羚羊过境,几乎半公里以外.
我还记得坐在圣安东尼奥在三描礼士,一夜间在菲律宾大约两年前看南中国海上对沙嘶嘶声,在海滩上.满月的上升,对像在天空中巨大的海红灯笼.我感到如果我能走路了,触摸它.
去年夏天,在另一次旅行,我会见了11000英尺以上在印度喜马拉雅山脉,两天步行桑格拉西藏河谷平原顶端的休息看守在吉德古尔,内部.我们坐在太阳散射的石头寻找瓦片屋顶,石远离山谷攀登西藏之间的山区,背后的小,挣扎果菜大棚的农民和牧民种植这一离开前的最后边界村庄.我们均高于1000英尺的树线,每到冬天到处都是几英尺的积雪覆盖.