作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在现代社会,高度分工已逐渐成为了一个显著特征.但是高度整合更是现代社会的一个首要的突现的要求.社会分工造成了细化

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 15:37:55
英语翻译
在现代社会,高度分工已逐渐成为了一个显著特征.但是高度整合更是现代社会的一个首要的突现的要求.社会分工造成了细化,可是如果细化产生的碎片没有能够得到整合,我们去哪里寻找整个社会的良性运行和可持续发展呢?社会分工每走一步,带来对整合的要求就更高.这个时候不同分工之间是不是需要有沟通?不同学科之间是不是需要有融合呢?那么具有广阔知识平台、丰富知识储备的通才和只具有单项技能、单项知识的专才相比,谁更能在不同分工之间实现沟通?谁更能在不同学科之间完全融合?是通才.
在现代社会更需要的是沟通协调,更需要的是整合创新,更需要的是整体性思维,宏观性把握,而这通才能做得更好.
不一定要抠字眼,翻译出这个意思就可以了.语言尽量深奥一点,语法什么的复杂一点
对不起,说错了。是把中文翻译成英文
还有,不要网络翻译的!50分悬赏不是白给的
A high degree of division of labor has gradually become a distinctive feature of the modern society ,.Yet a highly advanced way of integration serves obviously as the primary concern.How can the virtuous functioning and sustainable development of the entire society be accomplished if those detailed fragments resulted from the social division of labor are not properly integrated?Further progress made in such division of work brings about higher demands for integration.Should communication take place among team members?Should different subjects be appropriately integrated?Which one performs better at cooperating within a team,generalist with a wide scope and adequate acquisition of kownledge ,or specialist who has acquired professional single skills?It's the generalist.
The modernized society desperately needs talents capable of conducting coordinated communication ,integration of innovation ,overall thinking as well as macro-management,to which the generalist invariably sees better.