作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译豫章人有善术者,望牛斗间有王气.牛斗,钱塘分也,因游钱塘.占之在临安,乃之临安,以相法隐市中,阴求其人.起与术者

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 05:39:24
英语翻译
豫章人有善术者,望牛斗间有王气.牛斗,钱塘分也,因游钱塘.占之在临安,乃之临安,以相法隐市中,阴求其人.起与术者善,术者私谓起曰:“占君县有贵人,求之市中不可得,视君之相贵矣,然不足当之.”起乃为置酒,悉召贤豪为会,阴令术者遍视之,皆不足当.术者过起家,镠适从外来,见起,反走,术者望见之,大惊曰:“此真贵人也!”起笑曰:“此吾旁舍钱生尔.”术者召镠至,熟视之,顾起曰:“君之贵者,因此人也.”乃慰镠曰:“子骨法非常,愿自爱.”因与起诀曰:“吾求其人者,非有所欲也,直欲质吾术尔.”明日乃去.起始纵其子等与镠游,时时贷其穷乏.
镠善射与槊,稍通图纬诸书.唐乾符二年,浙西裨将王郢作乱,石鉴镇将董昌募乡兵讨贼,表镠偏将,击郢破之.是时,黄巢众已数千,攻掠浙东,至临安,镠曰:“今镇兵少而贼兵多,难以力御,宜出奇兵邀之.”乃与劲卒二十人伏山谷中,巢先锋度险皆单骑,镠伏弩射杀其将,巢兵乱,镠引劲卒蹂之,斩首数百级.镠曰:“此可一用尔,大众至何可敌邪!”乃引兵趋八百里,八百里,地名也,告道旁媪曰:“后有问者,告曰:‘临安兵屯八百里矣.’”巢众至,闻媪语,不知其地名,曰:“向十余卒不可敌,况八百里乎!”遂急引兵过.都统高骈闻巢不敢犯临安,壮之,召董昌与镠俱至广陵.久之,骈无讨贼意,昌等不见用,辞还,骈表昌杭州刺史.是时,天下已乱,昌乃团诸县兵为八都,以镠为都指挥使,成及为靖江都将.
豫章郡有个擅长道术的人,夜观天象发现东南方向的牛宿和斗宿间有王者之气,而牛宿和斗宿对应地下为钱塘地界,于是他来到钱塘,占卜之后发现在临安,于是来到了临安.这个术士和钟起原来有些交情,他私下对钟起说:“此地有贵人,但我在县城中已经寻访多时,还是不见踪迹,看钟君的相也可算贵了,但与真正的贵人相比,还是差之甚远.”于是钟起置办酒席,将县里所有贤豪之士全部请来,让术士暗中一一观察,术士认为皆有差距,不足以当贵人之相.一天江西路过钟起家,正巧钱镠也从外进门,见了钟起,返身而走.术士一见钱镠,大惊而言:“这就是贵人啊!”钟起大笑,说道:“这是我家隔壁姓钱的小子.”术士召来钱镠,仔细端详了一番,对钟起说,“您将来的富贵,就在此人身上啊.”又对钱镠说:“你的骨骼脉络非同常人,希望你能自己爱惜啊.”术士说完向钟起告别道:“我寻访贵人,没有什么欲望,只是想验证一下自己的法术而已”. 第二天就离开了.从此以后,钟起放心地让儿子们跟从钱镠,还不时拿出钱财周济钱镠.
钱镠擅长弓箭和槊术,对图谶和纬书和其他书籍也有涉猎.唐乾符二年,浙江裨将王郢起兵造反,石鉴地区驻守的将领董昌招募民兵讨伐叛贼,并推荐钱镠为副将,一举击溃了王郢的叛军.这个时候,黄巢的起义军已经有几千人之众,攻击掠夺浙江以东的地方,黄巢的起义军到达了临安,钱镠说:“现在石鉴镇兵力太少,而起义军的兵力多,难以正面用兵力抵御,应该出奇兵来对待敌兵.”.于是钱镠就带领二十名彪悍的兵勇埋伏在山谷之中,黄巢先锋试探路上危险的并将都是单枪匹马,钱镠埋伏的弓箭手把敌人的将领射死,黄巢的兵马立刻大乱,钱镠趁机带领着二十名兵勇侵入这些乱兵,砍了几百名起义军的头.钱镠说:“这个计谋用一次还行,大兵到来的时候可怎么抵御呢?”于是带领军队向八百里这个地方进发,八百里是一个地名,钱镠告诉路边一个老妇人说:“一会儿有人问起,你就告诉他们,临安的兵驻守在八百里.”黄巢的大兵到了以后,听说了老妇人的话,不知道这是个地名,就说:“刚才十几个人还让我们打不过呢,更何况现在驻守的兵士已经占了八百里的土地.”于是立即引兵离开.都统高骈听说黄巢不敢侵略临安,加固临安的城防,并召来董昌与潜镠一起到广陵,过了许多日子,高骈并没有派他们征讨匪贼的意思.董昌等发现不被重用讨贼,于是辞去官职返回了,高骈上书建议董昌出任杭州刺史.这时候,天下已经大乱,董昌于是整合各个县的士兵分为八都,并让钱镠出任都指挥使,成及出任靖江都将.