作业帮 > 综合 > 作业

求翻译Bright Eyes的The Center of the World 中文歌词

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/28 13:25:45
求翻译Bright Eyes的The Center of the World 中文歌词
At the center of the world
There is a statue of a girl
She is standing near a well
With a bucket bare and dry
I went and looked her in the eyes
And she turned me into sand
This clumsy form that I despise
It scattered easy in her hand
And came to rest upon a beach
With a million others there
We sat and waited for the sea
To stretch out so that we could disappear
Into the endlessness of blue
Into the horror of the truth
Yes, we are far less than we knew
Yeah, we are far less than we knew!
But we knew what we could taste
Girls found honey to drench our hands
The men cut marble to mark our graves
Said we'll need something to remind us
Of all the sweetness that has passed through us
(fresh sangria and lemon tea)
The priests dressed children for a choir
(white robed small voices praise him)
But found no joy in what was sung
The funeral had begun
In the middle of the day
When you drive home to your place
From that job that makes you sleep
Back to the thoughts that keep you awake
Long after night has come to claim
Any life that still remains
In the corner of the frame
That you put around her face
Two pills just weren't enough
The alarm clock's going off
But you're not waking up
This isn't happening happening happening happening
It is!
乐队:Bright Eyes
歌曲:The Center of the World
专辑:Fevers and Mirrors (2000)
At the center of the world
在世界的中心
there is a statue of a girl
有一个女孩的雕像
She is standing near a well
她站在一口井旁边
with a bucket bare and dry
带着一个没有水的干木桶
I went and looked her in the eyes
我去看她的双眼
and she turned me into sand
她把我变成了沙子
This clumsy form that I despise
那种我所不屑的笨拙形态
It scattered easy in her hand
从她手中轻易撒落
And it came to rest upon a beach
沙子撒到了海滩上
with a million others there
那里还有千千万万颗沙子
We sat and waited for the sea to stretch out
我们静静地等着海的延伸
so that we could disappear
那么我们就能彻底消失
Into the endlessness of blue
在那无边无际的蓝色当中
Into the horror of the truth
在那可怕的真相中
You see we are far less than we knew
你看,我们知道得很少
Yeah,we are far less than we knew
嗯,知道得很少
But we knew what we could taste
但我们知道,我们可以尝到
Girls found honey to drench our hands
女孩子用蜜糖沾湿我们的手
The men cut marble to mark our graves
男人们切割大理石,造出标记着我们的墓碑
Saying that we will need something to remind us
说需要用点什么来让我们记起
of all the sweetness that has passed through us
以往经历过的甜蜜
(Fresh sangria and lemon tea)
(新鲜的桑格里厄汽酒和柠檬茶)
The priests dressed children for a choir
牧师给孩子们穿上唱诗班的衣服
(White-robed small voices praise him)
(穿着白色长袍,小声地赞美上帝)
But found no joy in what was sung
但他们在诗歌中却找不到任何乐趣
The funeral had begun in the middle of the day
丧礼在中午已经开始
When you drive home to your place
当你驾着汽车
from that job that makes you sleep
从那个令你昏昏欲睡的公司回家去
Back to the thoughts that keep you awake
找回让你清醒的思绪
Long after night has come to claim
漫漫长夜后宣告
Any life that still remains in the corner of the frame
你把那些纪录在相框角落的生活点滴
that you put around her face
放在她的脸旁边
Two pills just weren't enough
两颗药还是不够
The alarm clock's going off
闹钟响起
but you are not waking up
但你仍不起床
This isn't happening,happening,happening,happening,happening
这一切都没有发生,没有发生,没有发生!
It is
而是.
完全人手翻译,希望楼主满意!