下文中那个‘hall of mirrors’有什么寓意啊,我查了翻译是镜厅,为什么说葡萄牙的法律系统是镜厅?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 18:27:07
下文中那个‘hall of mirrors’有什么寓意啊,我查了翻译是镜厅,为什么说葡萄牙的法律系统是镜厅?
It is May 2007, only days after the abduction of three-year-old Madeleine McCann from a resort in Praia da Luz on the coast of Portugal. The McCanns had been staying there with their three children and a group of friends. Family and more friends rallied around them immediately after Madeleine was snatched from her bed in the holiday apartment.
We were existing in an information vacuum. A big part of the problem was the fact that in Portugal all criminal cases are governed by the law of judicial secrecy, which means that once an investigation is under way, neither the police nor anyone else is allowed to reveal anything about it, including details of potential suspects, on the basis that this could jeopardise a trial.
Of course, this was torture for us. The British media were not accustomed to it, either. For those familiar with police and court reporting in the UK, the Portuguese system is a 【‘hall of mirrors’】, as one reporter described it. Because nothing can be confirmed on the record, and the police often don’t bother to contradict false reports, rumours proliferate
请高手指教啊
It is May 2007, only days after the abduction of three-year-old Madeleine McCann from a resort in Praia da Luz on the coast of Portugal. The McCanns had been staying there with their three children and a group of friends. Family and more friends rallied around them immediately after Madeleine was snatched from her bed in the holiday apartment.
We were existing in an information vacuum. A big part of the problem was the fact that in Portugal all criminal cases are governed by the law of judicial secrecy, which means that once an investigation is under way, neither the police nor anyone else is allowed to reveal anything about it, including details of potential suspects, on the basis that this could jeopardise a trial.
Of course, this was torture for us. The British media were not accustomed to it, either. For those familiar with police and court reporting in the UK, the Portuguese system is a 【‘hall of mirrors’】, as one reporter described it. Because nothing can be confirmed on the record, and the police often don’t bother to contradict false reports, rumours proliferate
请高手指教啊
答案就是
Because nothing can be confirmed on the record,and the police often don’t bother to contradict false reports,rumours proliferate.
镜厅是法国一个著名的地方,你查查资料就知道了.
然后联想下镜子和葡萄牙司法系统的相同点就可以理解了.
再问: 我想问的就是镜子和葡萄牙司法系统的相同点是什么?
再答: 镜子,只能反映事物的表面,不能主动去判断,没有主观能动性,看到什么就是什么,看不到本质。
Because nothing can be confirmed on the record,and the police often don’t bother to contradict false reports,rumours proliferate.
镜厅是法国一个著名的地方,你查查资料就知道了.
然后联想下镜子和葡萄牙司法系统的相同点就可以理解了.
再问: 我想问的就是镜子和葡萄牙司法系统的相同点是什么?
再答: 镜子,只能反映事物的表面,不能主动去判断,没有主观能动性,看到什么就是什么,看不到本质。
下文中那个‘hall of mirrors’有什么寓意啊,我查了翻译是镜厅,为什么说葡萄牙的法律系统是镜厅?
Drakedog8中我看讲解说带了凤凰有寓意,有什么寓意,
mirrors of soul 歌词翻译
有的题说从这篇text推断出什么,确有两个都是对的,答案选的是主题的那个.为什么,我也查了text的确有主题的意思.
英语翻译为什么我知道成分了,不认识的单词也一一查了,却还是很难翻译到位啊!翻译有什么窍门啊!
什么是bank note 和commercial note?他们有什么区别,怎么在系统中实现呢?客户要求使用.我查了下
你昨天怎么把牛奶瓶子打破了?你小点声说,为什么下文没有写我的回答?
Hall of hame的翻译是什么
查首歌曲,歌词里有“我不知道你在想什么还是那个地点那条街”知道的说下谢谢
857.为什么军事术语中扔手雷时说“fire in the hole”?有什么寓意?
英语翻译那个,翻译.不是drama.drama我有了说.啊啊————没有全部至少有石头、中井、杉田系列的翻译啊!
求:稀有气体简介不要有什么介绍元素的!那个我会自己查!要通俗易懂!