作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译百里形胜参差 欲尽览绮丽春光 正烟消雨霁 岑楼上洞启疏棂元黛修容环献媚

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/23 12:45:31
英语翻译
百里形胜参差 欲尽览绮丽春光 正烟消雨霁 岑楼上洞启疏棂元黛修容环献媚
你这个是上联,此联是清朝汪应蘧所撰,全联如下:
百八里、形胜参差,欲尽览、绮丽春光,正烟消雨霁,岑楼上、洞启疏棂,远黛修容环献媚;
万千层、涛澜汹涌,若别领、清幽秋景,迨风息波恬,长夜间、徙倚仙渚,冰轮耀彩遍浮金.
形胜:泛指风景名胜
岑楼上:就是顶楼上
洞启疏棂:洞启,就是打开的意思.棂:旧式窗户上雕有花纹的格.梳:在这里指窗上的格子稀疏,间距比较大,这句意思就是打开窗户.
远黛:远山.远黛修容环献媚用的拟人的修辞手法,好比窗外的风景如美人般簇拥着我向我献媚.
风息波恬:风平浪静的意思.
徙倚:徘徊,来回的走.
冰轮:代指明月.
再问: 在哪能找到翻译 x下半联如何翻译
再答: 我简单说下大致意思吧,百八里在这里应该是虚指,和下联的万千层相对,应不是实指一百八十里 数百里美景层叠交错,想要尽揽这绮丽的春光,可趁烟雨初晴的时候,在高楼顶层,打开窗户,看远处风景旖旎环绕,如美人簇拥献媚。 千万层惊涛骇浪,若要领会清幽的秋景,须等到风平浪静,趁着夜色徘徊于幽静的洲渚中,看明月照耀水面,泛起遍地金光。 霁:雨雪停止,天放晴。 迨:等到。 仙渚:洲渚。而仙山有意是幽静之地,这里应是指幽静的洲渚。 我也没找到翻译,只找到这幅对联是写巢湖美景的,上面的翻译是我自己翻译的,大致意思就是如此。