作业帮 > 语文 > 作业

葡萄牙与西班牙中文翻译为什么都和牙有关,有没有什么原因

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/21 16:59:58
葡萄牙与西班牙中文翻译为什么都和牙有关,有没有什么原因
西班牙是从西语的Espana来的,过去称为“日斯巴尼亚”(日字需以粤语读才音近).后来统一为西班牙.
明朝的葡萄牙在明史译作“布尔都嘎尔”,显然是普通话.但这个译法不知怎么没有流传,到清朝至今又换成了南方的民间译法.葡萄两字当是尽量用有实意的汉字拼凑的音译,就如早期的“诗家谷”之于Chicago.
“牙”,厦门、潮州读 ga 或 ge ,另有许多方言读ŋa .因此“海牙”是音译.“葡萄牙”、“西班牙”也是.