作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译如题.原句出自冰与火之歌卷一序.“Are they dead?” Royce asked softly.“Wha

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 14:33:40
英语翻译
如题.原句出自冰与火之歌卷一序.
“Are they dead?” Royce asked softly.“What proof have we?”
“Will saw them,” Gared said.“If he says they are dead,that’s proof enough for me.”
if的用法和意思啊,
if 在这里表示“只要”的意思
“Are they dead?” Royce asked softly.“What proof have we?”
“Will saw them,” Gared said.“If he says they are dead,that’s proof enough for me.”
“它们是死的吗?”罗伊斯轻声问道.“我们有什么证据吗?”
“得锯开它们,”贾雷德说道,“只要他说他们是死的,那就是证据,对我而言这足够了.”
that=he says they are dead
【they 更准确的意思,需根据上下文判定.】