作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译女士们、先生们,  改革开放以来,我国的吸收外商投资工作取得了巨大成就,吸收外资额连续15年位居发展中国家首位.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:39:23
英语翻译
女士们、先生们,
  改革开放以来,我国的吸收外商投资工作取得了巨大成就,吸收外资额连续15年位居发展中国家首位.2007年吸收外资达到747亿美元,呈现平稳增长、结构优化、质量提高的良好态势.
可以说,目前外资已成为我国国民经济重要组成部分,成为增加税收、扩大就业以及经济增长的重要力量之一.吸收外资数量经过15年的快速增长期后,今后几年时间内,中国吸收外资将进入全面提升质量的关键时期.外资将逐步成为中国自主创新、产业升级、区域协调发展方面越来越重要的力量.
Ladies and Gentlemen,
Since reform and opening,China's foreign investment has made great achievements,the amount of foreign investment among developing countries for 15 years first.Foreign investment in 2007 reached $ 74.7 billion,showing steady growth,structural optimization,improve the quality of a good trend.
Can be said that foreign investment has become an important part of our national economy,as tax increases,expanding employment and a major force of economic growth.The number of foreign investment after 15 years of rapid growth,the next few years,foreign investment in China will enter a critical period to enhance the quality.Foreign investors will gradually become China's independent innovation,industrial upgrading and coordinated regional development in an increasingly important force.
希望对你有所帮助……