作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Interlocutor support in oral proficiency interviews这句话的中

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/23 00:33:41
英语翻译
Interlocutor support in oral proficiency interviews这句话的中文翻译是什么?主要是interlocutor support的意思,其中的suppport啥意思?
Interlocutor support ——对话者/谈话者/负责提问题的人,但个人认为此处翻译成面试官更贴切,但由于缺乏上下文背景,因此不太确定.所以此处的support译为支持、拥护或帮助等也不好确定,另外还有鼓励的意思.请根据具体语境选择合理的译文.
oral proficiency interviews——口语能力面试,直接型面试
再问: 这个interlocutor 是口语能力测试的参与者之一,我觉得应该翻译成面试官或者说通俗点说是问话者。 我就是非常不理解这里的support 是什么意思 后面的回帖上说是“配合”,我觉得这个有点贴切~~~~后面还有这么一句话:In Lazaraton’s research, eight types of interlocutor support were found prevalent. There supports were positive in the assessment。 所以你觉得这个support,应该翻成什么比较好呢?
再答: 我想知道the assessment 是关于什么的?还有此处的positive是积极的还是肯定的还是其他意思啊?可以根据Lazaraton’s research这项研究的侧重点来理解support的具体含义。
再问: 这是一个关于口语能力的测试 我觉得这个Positive应该是“积极的”的意思吧 他的这一个research是关于问话者这一角色对口语能力测试的影响 我觉得是这样的 具体的我也不是很了解
再答: 那不妨这么理解,你看可以吗? 口语能力测试中面试官的【提示或鼓励】,(通常面试官会给出这八种类型的【提示或鼓励】),经过评估这些【提示或鼓励】对于参与口语能力测试的考生,或者说对整个口语能力测试的进行具有积极影响。 本人对背景了解不够充分,所以不好意思,只能理解到这了。